Translate to
Curiosité, je suis pris dans un arbre
Curiosity, I′m caught up in a tree
Je veux que tu me rabaisses, mais j'ai peur de ce que je vois
Want you to get me down, but I'm scared of what I see
J'ai besoin d'un détective privé pour voir à travers ton déguisement
I need a private eye to see through your disguise
Parce que je veux tout savoir
′Cause I wanna know everything
Oh, je regarde au plus profond de toi
Oh, I'm looking down deep inside you
Et je veux monter dedans, mais je ne peux pas le faire
And I want to climb in, but I can't do it
J'ai tellement peur de ce que je pourrais trouver là-bas
I′m so scared of what I might find there
Vous avez quelque chose à cacher et vous ne pouvez pas le montrer ?
Do you have something to hide and you can′t show it?
Je pense que j'ai chaud, essaie de relier les points
I'm thinking I′m getting hot, try to connect the dots
Vous êtes sur la pointe des pieds, vous essayez de ne pas vous faire prendre
You're on your tip toes, trying hard to not get caught
Certaines choses sont inexpliquées, certaines personnes ne peuvent pas être apprivoisées
Some things are unexplained, some people can′t be tamed
Mais je veux tout savoir
But I wanna know everything
Oh, je regarde au plus profond de toi
Oh, I'm looking down deep inside you
Et je veux monter dedans, mais je ne peux pas le faire
And I want to climb in, but I can′t do it
J'ai tellement peur de ce que je pourrais trouver là-bas
I'm so scared of what I might find there
Vous avez quelque chose à cacher et vous ne pouvez pas le montrer ?
Do you have something to hide and you can't show it?
Et je veux te croire
And I want to believe you
Je veux croire que tu abandonnes tout pour moi
I want to believe that you′re giving it all up for me
Tu es tellement infiltré (tellement infiltré)
You′re so undercover (so undercover)
Garder tout cela sous silence
Keeping it all hush-hush
Ce qui nous est arrivé?
What happened to us?
Je ne peux pas croire ça, abandonne
I can't believe this, give it up
Pour que je puisse avoir ton amour
So I can get your love
Je ne peux pas croire ça
I can′t believe this
Oh, je ne peux pas le prendre
Oh, I can't take it
Oh, je vais te manger
Oh, I′m gonna eat you up
Je ne peux pas croire ça
I can't believe this
Sous les couvertures
Under the covers
Oh, je regarde au plus profond de toi
Oh, I′m looking down deep inside you
Et je veux monter dedans, mais je ne peux pas le faire
And I want to climb in, but I can't do it
J'ai tellement peur de ce que je pourrais trouver là-bas
I'm so scared of what I might find there
Vous avez quelque chose à cacher et vous ne pouvez pas le montrer ?
Do you have something to hide and you can′t show it?
Oh, je regarde au plus profond de toi
Oh, I′m looking down deep inside you
Et je veux monter dedans, mais je ne peux pas le faire
And I want to climb in, but I can't do it
J'ai tellement peur de ce que je pourrais trouver là-bas
I′m so scared of what I might find there
Vous avez quelque chose à cacher et vous ne pouvez pas le montrer ?
Do you have something to hide and you can't show it?
Et je veux te croire
And I want to believe you
Je veux croire que tu abandonnes tout pour moi
I want to believe that you′re giving it all up for me
Tu es tellement infiltré
You're so undercover
Garder tout cela sous silence
Keeping it all hush-hush
Oh, je regarde dans tes yeux
Oh, I′m looking in your eyes
Je veux t'attraper et je ne peux pas le faire
I wanna grab you and I can't do it
Je veux te ramener à la vraie vie
I wanna take you back to real life
Je veux t'aimer et j'espère pouvoir le prouver
I wanna love you and I hope that I will prove it
Et quand je regarde dans tes yeux
And when I look down in your eyes
Je veux enlever ton déguisement
I wanna take off your disguise
