Translate to
Estou destruída
I′m broke
Deixe me te mostrar onde dói
Let me show you where it hurts
Estou tentando ser corajosa
I'm trying to be brave
Isso não estava nos meus planos e não há nada que você possa fazer, eu mudei
This wasn′t in my plan and nothing you can do, I've changed
Um desperdício
It's such a waste
Estou arruinada
I′m undone
E não há nada que eu possa fazer dessa vez, está fora do meu controle
And there′s nothing I can do this time, it's all out of my hands
E quando eu estava ficando bom, não era preciso vencer
And just when I was getting good, it wasn′t have to win
Eu não entendo
I don't understand
Não me deixa para trás
And don′t leave me behind
Dessa vez eu preciso de você, nada está certo
This time I need you, nothing's feeling right
Oh, estou em apuros, me ajude!
Oh, I′m in trouble, help me
Ninguém precisa mais de você do que eu
No one needs you more than me
Eu sei
I know
Eu fiz com que você se sentisse sortudo em me ter
I made you feel like you were lucky to have me
Mas agora eu estou em pânico, perdida, você é o que preciso
But now I'm panicking, I'm lost, you′re the one I need
A equação por favor
The equation please
Não me deixa para trás
Don′t leave me behind
Dessa vez eu preciso de você, nada está certo
This time I need you, nothing's feeling right
Porque eu estou em apuros, me ajude
′Cause I'm in trouble, help me
Ninguém precisa mais de você do que eu
No one needs you more than me
Me refaça
Change me back
Por favor, me refaça
Please, change me back
Eu não sei mais que sou
I don′t know who I am anymore
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Não me deixa para trás
And don′t leave me behind
Dessa vez eu preciso de você, nada está certo
This time I need you, nothing's feeling right
Porque eu estou em apuros, me ajude
'Cause I′m in trouble, help me
Ninguém precisa mais de você do que eu
No one needs you more than me
Ninguém precisa mais de você do que eu
No one needs you more than me
