23 Spanish translation

Noah Kahan

Translate to

La mitad de borracho de lo que pensaba estar a estas alturas, eso es bueno.
Half as drunk as I thought I′d be by now, that's good
Todavía puedo ver cómo la gente a mi alrededor cambia de forma.
I can still see the people around me change shape
Expresan sus opiniones y fingen que fueron malinterpretados.
Speak their minds and pretend they were misunderstood
(…)
Preachin′ about sin over lines of -
(…)
Even when you're not here, it becomes about you
(…)
They all want me to tell them your story
(…)
You broke in and stole china from our living room
(…)
Kinda makes all the other parts boring

Incluso cuando no estás aquí, todo gira en torno a ti.
You stand over half a foot taller than me
Todos quieren que les cuente tu historia.
Your marks on the wall of the weight room
Entraste sin permiso y robaste la vajilla de nuestra sala de estar.
Naive to believe you would come back and see
Hace que todas las demás partes resulten aburridas.
If I could finally take you

Eres más de medio pie más alto que yo.
Oh well I'll beat your - ′til the morning
Tus marcas en la pared de la sala de pesas
You know I′ve been running all this time
Ingenuo de creer que volverías y verías
Sprinting my way past your bedroom
Si finalmente pudiera llevarte contigo
Lifting the weight of you off my mind
(…)
'Cause if I never see you again
(…)
You could be anything I want
(…)
23, clean in the engine heat
(…)
Teachin′ me how the thing runs
(…)
Stay gone, won't you stay gone
(…)
Stay gone, stay gone

(…)
Tattooed your initials into my right arm
Sabes que he estado corriendo todo este tiempo.
So I′d see your name when I lift up a drink
Corriendo a toda velocidad pasando por tu habitación.
There ain't nothing else here worth catching up on
Quitándome el peso de ti de mi mente
So I hope that it′s warm wherever you sleep
Porque si no te vuelvo a ver nunca más
(…)
Podrías ser cualquier cosa que yo quiera.
(…)
23, limpio en el calor del motor
(…)
Enséñame cómo funciona.
(…)
Quédate lejos, ¿no te vas a quedar lejos?
(…)
Mantente alejado, mantente alejado
(…)

Me tatué tus iniciales en el brazo derecho.
And I've got a feeling that won't go away
Así que vería tu nombre cuando levantara una copa.
The doctors are calling it just moving on
No hay nada más aquí que valga la pena ponerse al día.
I still ball up my fists when they mention your name
Espero que haga calor dondequiera que duermas.
No one gets to talk - but the ones you′ve - on

Y tengo la sensación de que eso no va a desaparecer.
Well I′ll beat your - in the morning
Los médicos lo llaman simplemente seguir adelante.
You know I've been running all this time
Todavía aprieto los puños cuando mencionan tu nombre.
Sprinting my way past your bedroom
(…)
Lifting the weight of you off my mind
(…)
′Cause if I never see you again
(…)
You could be anything I want
(…)
23, clean in the engine heat
(…)
Teachin' me how the thing runs
(…)
Stay gone, stay gone, won′t you stay gone
(…)
Stay gone

(…)
Yeah well I'll beat your - until morning
(…)
You know I′ve been running all this time
(…)
Sprinting my way past your bedroom
(…)
Lifting the weight of you off my mind

Sabes que he estado corriendo todo este tiempo.
'Cause if I never see you again
Corriendo a toda velocidad pasando por tu habitación.
And you could be anything I want
Quitándome el peso de ti de mi mente
23, clean in the engine heat
Porque si no te vuelvo a ver nunca más
Teachin' me how the thing runs
Podrías ser cualquier cosa que yo quiera.
23, clean in the engine heat
23, limpio en el calor del motor
It can all be the way that it was
Enséñame cómo funciona.
If you stay gone, stay gone
Vete, vete, ¿no te vas?
Won′t you stay gone, stay gone

Sabes que he estado corriendo todo este tiempo.
(…)
Corriendo a toda velocidad pasando por tu habitación.
(…)
Quitándome el peso de ti de mi mente
(…)

Porque si no te vuelvo a ver nunca más
(…)
Y podrías ser cualquier cosa que yo quiera.
(…)
23, limpio en el calor del motor
(…)
Enséñame cómo funciona.
(…)
23, limpio en el calor del motor
(…)
Todo puede ser como era antes.
(…)
Si te quedas fuera, quédate fuera.
(…)
¿No te quedarás lejos, te quedarás lejos?
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch