I Don’t Like Me Anymore Portuguese translation

NOFX

Translate to

Numa manhã eu acordei
One morning I woke up
Cocei minhas bolas e olhos
Scratched my balls and eyes
Eu olhei no espelho
I looked into the mirror
E tive uma grande surpresa
And got a big surprise
Eu não sei quem é essa pessoa
I don′t know who this person is
Mas eu já vi esse rosto antes
But I've seen his face before
Um rosto que eu não quero ter que encarar
A face I don′t want to have to face
Eu não acho que gosto mais de mim
I don't think I like me anymore

Quando eu topo com amigos antigos
When I run into old friends
Os olhos deles parecem desviar rápido
Their eyes seem to dart away
Eu queria poder lembrar
I wish I could remember
De todas as coisas de merda que eu falei
All the shitty things I say
Aí um dia meu melhor amigo disse algo
Then one day my best friend said something
Que eu nunca tinha ouvido antes
I'd never heard before
Você fez tanto por mim
You′ve done so much for me
E eu te amo
And I love you
Mas eu não gosto mais de você
But I don′t like you anymore

Alguém trancou a porta
Someone lock the door
Eu não gosto mais de mim
I don't like me anymore
E aí vem a vadia da mídia
Here comes media whore
Eu não gosto mais de mim
I don′t like me anymore
Eu já ouvi essa história duas vezes
I heard this story twice before
Eu não gosto mais de mim
I don't like me anymore
Mas o punk pode ser incondicional
But punk may be hardcore
Eu não gosto mais de mim
I don′t like me anymore

Foi algo que eu fiz?
Was it something that I've done?
Foi algo que eu disse?
Was it something that I′ve said?
Eu estava me divertindo demais?
Was I having too much fun?
Eu chutei a cabeça de alguém?
Did I dropkick someone's head?
Eu ligo a TV
I turn on the TV
E eu não gosto do que vejo
And I don't like what I see
Tem um rockeiro punk velho agindo como um imbecil
There′s an old punk rocker acting like a jerk
E aquele imbecil parece muito comigo
And that jerk looks a lot like me

Alguém trancou a porta
Someone lock the door
Eu não gosto mais de mim
I don′t like me anymore
E aí vem a vadia da mídia
Here comes media whore
Eu não gosto mais de mim
I don't like me anymore
Eu já ouvi essa história duas vezes
I heard this story twice before
Eu não gosto mais de mim
I don′t like me anymore
Mas o punk pode ser incondicional
But punk may be hardcore
Eu não gosto mais de mim
I don't like me anymore

Tenho certeza, é um desastre
Catastrophe I′m certain
Apague a luz e agarre a cortina
Hit the lights and grab the curtain
Organize uma multidão e corra para a porta
Organize a mob and rush the door

Me tire do chão
Peel me off the floor
Eu não gosto mais de mim
I don't like me anymore
Eu já vendi uma bala
A bullet I′ve been sold
Eu não gosto mais de mim
I don't like me anymore
As pessoas dizem que me ama
People say they love me
E depois pedem por algo a mais
Then ask for something more
A história que nunca acaba
The never-ending story
Uma chatice obstruente
A filibustering bore
Um dinossauro imponente
A pompous dinosaur
Eu não gosto mais de mim
I don't like me anymore
Por que ser legal com as pessoas
Why does being nice to people
Parece ser uma obrigação?
Feel like such a chore?
Eu não sou seu alpinista
I am not your climber
Parece que ninguém é uma vadia
Feel like anybody′s whore
Um fato sóbrio que eu gostaria de ignorar
A sober fact I wish I could ignore
Eu não gosto mais de mim
I don′t like me anymore

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch