Translate to
Dans votre message, vous avez dit
In your message you said
Tu allais te coucher
You were going to bed
Mais je n'en ai pas fini avec la nuit
But I′m not done with the night
Alors je suis resté debout et j'ai lu
So I stayed up and read
Mais tes mots dans ma tête
But your words in my head
M'a mélangé, alors j'ai éteint la lumière
Got me mixed up, so I turned out the light
Et je ne sais pas comment
And I don't know how
Pour le ralentir
To slow it down
Mon esprit s'emballe
My mind′s racing
De chasser les pirates
From chasing pirates
Eh bien, j'ai le squeems
Well, I'm having the squeems
Alors que la chose la plus stupide est
While the silliest thing's
Floppin' autour de mon cerveau
Floppin′ around in my brain
Et j'essaie de ne pas rêver
And I try not to dream
Mais les schémas possibles
But them possible schemes
Nager, tu veux me noyer en synchronisation
Swim around, wanna drown me in sync
Et je ne sais pas comment
And I don′t know how
Pour le ralentir
To slow it down
Oh, mon esprit s'emballe
Oh, my mind's racing
De chasser les pirates
From chasing pirates
Et je ne sais pas comment
And I don′t know how
Pour le ralentir
To slow it down
Oh, mon esprit s'emballe
Oh, my mind's racing
De chasser les pirates
From chasing pirates
Mon esprit s'emballe
My mind′s racing
De chasser les pirates
From chasing pirates
Mon esprit s'emballe
My mind's racing
De chasser les pirates
From chasing pirates
