Translate to
Quelque chose dans la façon dont il m'a touché
Something ′bout the way he touched me
C'était si lent, la façon dont il m'a enlacée
Was so slow, the way he put his arms around me
Même si je me sens seul
Even though I'm feeling lonely
Je me sens seul
I′m feeling lonely
Je ne comprends pas les mots qu'il a dit
Don't understand the words he said
Ça m'a poussé à mal agir, mais maintenant je n'y pense plus.
Made me do wrong, but now there's nothing else in my head
Et même si c'est fort, je voudrais qu'il me laisse tranquille.
And though it′s strong, I wish he′d leave me alone
J'aimerais qu'il me quitte
I wish he'd leave me
Parce que je sais
′Cause I know
Les ennuis suivront
Trouble will follow
Mais je dois y aller
But I have to go
Je dois y aller
I have to go
Parce que je sais
'Cause I know
Les ennuis suivront
Trouble will follow
Mais je dois y aller
But I have to go
Bon, je dois y aller.
Well, I have to go
Cela me fait penser que je ne me connais pas
He makes me think that I don′t know me
Je suis si incertaine, quand je repense à tout ce qu'il m'a montré
So unsure, when I remember all the things he showed me
Et j'en veux plus, je me sens seul
And I want more, I'm feeling lonely
Oh, je me sens seul
Oh, I′m feeling lonely
