Translate to
Eu não consigo parar de chamar
I can′t stop myself from calling
Chamar seu nome
Calling out your name
Eu não consigo parar de cair
I can't stop myself from falling
Cair de novo
Falling back again
De manhã
In the morning
Baby, a tarde
Baby, in the afternoon
Escuro como as sombrias esquinas
Dark like the shady corners
Dentro de um violino
Inside a violin
Quente como para queimar meus lábios
Hot like to burn my lips
Eu sei que não posso vencer
I know I can′t win
De manhã
In the morning
Baby, a tarde
Baby, in the afternoon
Eu tentei te abandonar mas eu sou fraco demais
I tried to quit you, but I'm too weak
Acordando sem você
Waking up without you
Eu nem consigo falar direito
I can hardly speak at all
Minha namorada tentou me ajudar
Girlfriend tried to help me
A tirar você da minha cabeça
Get you off my mind
Ela tentou com um chazinho e simpatia
She tried a little tea and sympathy
Para me relaxar
To get me to unwind
De manhã
In the morning
Baby, a tarde
Baby, in the afternoon
Engraçado como minha blusa favorita
Funny how my favorite shirt
Tem mais seu cheiro do que o meu
Smells more like you more than me
Traços amargos deixados para trás
Bitter traces left behind
Manchas e ninguém pode ver
Stains and no one can see
De manhã
In the morning
Baby, a tarde
Baby, in the afternoon
Você está me colocando cedo numa sepultura
You're gonna put me in an early grave
Eu sei que sou sua escrava toda vez que você liga
I know I′m your slave whenever you call
Eu não consigo parar de chamar
I can′t stop myself from calling
Chamar seu nome
Calling out your name
Eu não consigo parar de cair
I can't stop myself from falling
Caindo de novo, caindo de novo
Falling back again, falling back again
Caindo de novo, caindo de novo
Falling back again, falling back again
Caindo de novo (oh), caindo de novo
Falling back again (oh), falling back again
Baby, à tarde (caindo de novo)
Baby, in the afternoon (falling back again)
Cair de novo
(Falling back again)
De manhã
In the morning
