Translate to
Un vol en bas
One flight down
Il y a une chanson sur l'amour
There′s a song on low
Et ton esprit s'est réveillé
And your mind just picked up on the sound
Maintenant tu sais que tu as tort
Now you know that you're wrong
Parce que cela dérive comme la fumée
′Cause it drifts like smoke
Et ça a toujours été là à jouer
And it's been there playing all along
Maintenant tu sais
Now you know
Maintenant tu sais
Now you know
Les roseaux et le laiton ont tissé
The reeds and brass have been weaving
Mène à une seule note
Leading into a single note
À l'endroit
In this place
Où avec vos bras vous déroulez
Where your arms unfold
Ici enfin tu vois ton ancien visage
Here at last you see your ancient face
Maintenant tu sais
Now you know
Maintenant tu sais
Now you know
La cadence est brisée
The cadence rolls in broken
Joue dessus et puis va
Plays it over and then goes
Un vol en bas
One flight down
Il y a une chanson sur l'amour
There's a song on low
Et ça a toujours été là à jouer
And it′s been there playing all along
Maintenant tu sais
Now you know
Maintenant tu sais
Now you know
