Translate to
A travers ces nuits blanches
Through these sleepless nights
je pleure pour toi
I cry for you
Et me demande qui
And wonder who
t'embrasse
Is kissing you
Oh ces nuits blanches
Oh these sleepless nights
Je vais briser mon coeur en deux
Will break my heart in two
En quelque sorte à tous les jours
Somehow through the days
Je ne cède pas
I don′t give in
Je cache mes larmes
I hide my tears
Dans cette attente
That wait within
Oh mais ensuite à travers les nuits blanches
Oh but then through sleepless nights
Je pleure encore
I cry again
Pourquoi est-tu allé?
Why did you go?
Pourquoi est-tu allé?
Why did you go?
Tu ne sais pas?
Don't you know?
Tu ne sais pas?
Don′t you know?
j'ai besoin de toi
I need you
Je continue d'espérer que tu reviendras à moi
I keep hoping you'll come back to me
Oh, que ce soit
Oh let it be
S'il te plaît, laissez-le être
Please let it be
Oh, mon amour, s'il te plaît, arrête
Oh, my love, please end
Ces nuits blanches pour moi
These sleepless nights for me
Pourquoi est-tu allé?
Why did you go?
Pourquoi est-tu allé?
Why did you go?
Tu ne sais pas?
Don't you know?
Tu ne sais pas?
Don′t you know?
j'ai besoin de toi
I need you
Je continue d'espérer que tu reviendras à moi
I keep hoping you′ll come back to me
Oh, que ce soit
Oh let it be
S'il te plaît, laissez-le être
Please let it be
Mon amour, s'il te plaît, termine ces nuits sans sommeil pour moi
Oh, my love, please end these sleepless nights for me
Mon amour, s'il te plaît, termine ces nuits sans sommeil pour moi
Oh, my love, please end these sleepless nights for me
Mon amour, s'il te plaît, termine ces nuits sans sommeil pour moi
Oh, my love, please end these sleepless nights for me
