Translate to
Lever du soleil
Sunrise
Lever du soleil
Sunrise
On dirait que tu as les yeux ce matin.
Looks like morning in your eyes
Mais l'horloge affiche 9h15 depuis des heures.
But the clock′s said 9:15 for hours
Lever du soleil
Sunrise
Lever du soleil
Sunrise
Même si elle essayait, elle ne pourrait pas nous tenter.
Couldn't tempt us if it tried
Car l'après-midi est déjà passée.
Cuz the afternoon′s already come and gone
Et j'ai dit
And I said
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Pour vous
To you
Surprendre
Surprise
Surprendre
Surprise
Je ne l'ai pas trouvé dans tes yeux
Couldn't find it in your eyes
Mais je suis sûre que ça se voit comme le nez au milieu du visage.
But I'm sure it′s written all over my face
Surprendre
Surprise
Surprendre
Surprise
Je n'aurais jamais pu le cacher
Never something I could hide
Quand je vois qu'on a passé une autre journée, je suis là pour te dire que je suis content(e) de voir qu'on a
When I see we made it through another day
Alors je dis
Then I say
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Pour vous
To you
Et maintenant la nuit
And now the night
Elle va encore me jeter sa couverture dessus.
Will throw its cover down, on me again
Oh, et si j'ai bien compris
Ooh, and if I′m right
C'est le seul moyen de me ramener
It's the only way to bring me back
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Pour vous
To you
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Oooo, oooo, oooo
Pour vous
To you
