Translate to
O quê eu sou para você?
What am I to you?
Diga-me a verdade querido
Tell me, darlin′, true
Pra mim você é o mar
To me, you are the sea
Vasto como você pode ser
Vast as you can be
O tom mais profundo de azul
The deepest shade of blue
Quando você se sente pra baixo
When you're feeling low
Oh para quem mais você
Oh, to whom else do you go?
vê eu choro se você se machuca
See, I′d cry if you hurt
Eu daria minha última camiseta
I'd give you my last shirt
porque eu te amo tanto
Because I love you so
Agora se meu céu cair
Now if my sky should fall
você pelo menos ligaria
Would you even call?
Eu abri meu coração
I've opened up my heart
Eu nunca quis partir
I never wanna part
Eu estou te dando a bola
I′m givin′ you the ball
Quando eu olho nos seus olhos
When I look in your eyes
Eu posso sentir borboletas
I can feel the butterflies
Eu vou te amar quando você for azul
I will love you when you're blue
Mas diga-me a verdade querido
But tell me, darlin′, true
O quê eu sou para você?
What am I to you?
Agora se meu céu cair
Now if my sky should fall
você pelo menos ligaria
Would you even call?
Eu abri meu coração
I've opened up my heart
Eu nunca quis partir
I never wanna part
Eu estou te dando a bola
I′m giving you the ball
Quando eu olho nos seus olhos
When I look in your eyes
Eu posso sentir borboletas
I can feel the butterflies
Você acharia o amor em mim
Could you find a love in me?
Você me esculpiria em árvores?
Would you carve me in a tree?
Não encha meu coração de mentiras
Don't fill my heart with lies
Eu vou te amar quando você for azul
I will love you when you′re blue
Diga-me a verdade querido
Tell me, darlin', true
O quê eu sou para você?
What am I to you?
