Little by Little French translation

Oasis

Translate to

Nous les gens nous battons pour notre existence
We, the people, fight for our existence
Nous ne prétendons pas être parfaits mais nous sommes libres
We don′t claim to be perfect but we're free
Nous rêvons nos rêves seuls sans aucune résistance
We dream our dreams alone with no resistance
Disparaissant comme les étoiles que nous voudrions être
Fading like the stars we wish to be

Tu sais que je n'ai pas voulu dire
You know I didn′t mean
Ce que je viens de dire
What I just said
Mais mon Dieu s'est réveillé du mauvais côté de son lit
But my God woke up on the wrong side of his bed
Et ça n'a plus d'importance maintenant
And it just don't matter now

Parce que petit à petit
'Cause little by little
Nous vous avons donné tout ce dont vous avez toujours rêvé
We gave you everything you ever dreamed of
Petit à petit
Little by little
Les roues de ta vie sont lentement tombées
The wheels of your life have slowly fallen off
Petit à petit
Little by little
Tu dois tout donner durant toute ta vie
You have to give it all in all your life
Et tout le temps, je me demande juste pourquoi tu es vraiment là
And all the time, I just ask myself why you′re really here

La vraie perfection se doit d'être imparfaite
True perfection has to be imperfect
Je sais que ça semble fou mais c'est vrai
I know that that sounds foolish but it′s true
Le jour est venu et maintenant tu vas devoir accepter
The day has come and now you'll have to accept
La vie qui se trouve en toi et que nous t'avons donné
The life inside your head we give to you

Tu sais que je n'ai pas voulu dire
You know I didn′t mean
Ce que je viens de dire
What I just said
Mais mon Dieu s'est réveillé du mauvais côté de son lit
But my God woke up on the wrong side of his bed
Et ça n'a plus d'importance maintenant
And it just don't matter now

Parce que petit à petit
′Cause little by little
Nous vous avons donné tout ce dont vous avez toujours rêvé
We gave you everything you ever dreamed of
Petit à petit
Little by little
Les roues de ta vie sont lentement tombées
The wheels of your life have slowly fallen off
Petit à petit
Little by little
Tu dois tout donner durant toute ta vie
You have to give it all in all your life
Et tout le temps, je me demande juste pourquoi tu es vraiment là
And all the time, I just ask myself why you're really here


Hey

Petit à petit
Little by little
Nous vous avons donné tout ce dont vous avez toujours rêvé
We gave you everything you ever dreamed of
Petit à petit
Little by little
Les roues de ta vie sont lentement tombées
The wheels of your life have slowly fallen off
Petit à petit
Little by little
Tu dois tout donner durant toute ta vie
You had to give it all in all your life
Et tout le temps, je me demande juste pourquoi tu es vraiment là
And all the time, I just ask myself why you′re really here

Pourquoi suis-je vraiment la ?
Why am I really here?
Pourquoi suis-je vraiment la ?
Why am I really here?

Powered by musixmatch