Translate to
Todos sabem, mas ninguém fala nada
Everybody knows... but no one′s saying nothing
O som era tão alto que ninguém podia ouvir
It was a sound so very loud... that no one can hear
Tem algo nos meus tênis me impedindo de andar
I got something in my shoe... it's keeping me from walking
Através da longa e perpetuosa estrada devolta para casa para você
Down the long and winding road... back home to you
E nessa cidade, você deixou de ser
Around this town you′ve ceased to be
Isso é o que você consegue por dormir com o inimigo
That's what you get for sleeping with the enemy
onde os anjos voam, você não brinca
Where angels fly you won't play
Então adivinha quem vai levar a culpa pela
So guess who′s going to take the blame for...
Minha boca grande, meu nome grande
My big mouth, my big name
Quem vai calçar meus sapatos enquanto eles estiverem andando
Who′ll put on my shoes while they're walking
Lentamente pelo hall da fama
Slowly down the hall of fame?
Até minha boca grande, você pode voar de avião
Into my big mouth, you could fly a plane
Quem vai calçar meus sapatos enquanto eles estiverem andando
Who′ll put on my shoes while they're walking
Lentamente pelo hall da fama
Slowly down the hall of fame?
Lentamente pelo hall da fama
Slowly down the hall of fame
Eu nunca falei com Deus
I ain′t never spoke to God
E eu nunca estive no Céu
And I ain't never been to heaven
mas você assume que eu conheça o caminho
But you assumed I knew the way
Mesmo que me de um mapa
Even though the map was given
Enquanto você olha nos meus olhos
And as you look into the eyes
De um assassino frio e sanguinário
Of a bloody cold assassin
Só então você vai perceber
Only then you′ll realise
Todas as vidas que foram desaparecendo
With whose life you have been messin'
