Translate to
Je vis ma vie en ville
I live my life in the city
Il n'y a pas de solution facile
There′s no easy way out
La journée passe trop vite pour moi
The day's moving just too fast for me
J'ai besoin de temps au soleil
I need some time in the sunshine
Je dois le ralentir tout de suite
I gotta slow it right down
La journée passe trop vite pour moi
The day′s moving just too fast for me
Je vis ma vie pour les étoiles qui brillent
I live my life for the stars that shine
Les gens disent que c'est juste une perte de temps
People say it's just a waste of time
Puis ils disent que je devrais nourrir ma tête
Then they say I should feed my head
Pour moi, c'était juste une journée au lit
That to me was just a day in bed
Je vais prendre ma voiture et conduire très loin
I'll take my car and drive real far
Ils ne se soucient pas de la façon dont nous sommes
They′re not concerned about the way we are
Dans ma tête mes rêves sont réels
In my mind my dreams are real
Maintenant, nous sommes préoccupés par la façon dont je me sens
Now we′re concerned about the way I feel
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I'm a rock ′n' roll star
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I′m a rock 'n′ roll star
Je vis ma vie en ville
I live my life in the city
Il n'y a pas de solution facile
There's no easy way out
La journée passe trop vite pour moi
The day's moving just too fast for me
J'ai besoin de temps au soleil
I need some time in the sunshine
Je dois le ralentir tout de suite
I gotta slow it right down
La journée passe trop vite pour moi
The day′s moving just too fast for me
Je vis ma vie pour les étoiles qui brillent
I live my life for the stars that shine
Les gens disent que c'est juste une perte de temps
People say it′s just a waste of time
Puis ils disent que je devrais nourrir ma tête
Then they say I should feed my head
Pour moi, c'était juste une journée au lit
That to me was just a day in bed
Je vais prendre ma voiture et conduire très loin
I'll take my car and drive real far
Ils ne se soucient pas de la façon dont nous sommes
They′re not concerned about the way we are
Dans ma tête mes rêves sont réels
In my mind my dreams are real
Maintenant, nous sommes préoccupés par la façon dont je me sens
Now we're concerned about the way I feel
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I′m a rock 'n′ roll star
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I'm a rock 'n′ roll star
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I′m a rock 'n′ roll star
Tu n'es pas d'accord avec qui je suis
You're not down with who I am
Regarde-toi maintenant tu es tout entre mes mains ce soir
Look at you now you′re all in my hands tonight
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I'm a rock ′n' roll star
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I'm a rock ′n′ roll star
Ce soir, je suis une star du rock 'n' roll
Tonight I'm a rock ′n' roll star
C'est juste du rock'n'roll
It′s just rock 'n′ roll
C'est juste du rock'n'roll
It's just rock 'n′ roll
C'est juste du rock'n'roll
It′s just rock 'n′ roll
C'est juste du rock'n'roll
It's just rock ′n' roll
C'est juste du rock'n'roll
It′s just rock 'n' roll
C'est juste du rock'n'roll
It′s just rock ′n' roll
C'est juste du rock'n'roll
It′s just rock 'n′ roll
C'est juste du rock'n'roll
It's just rock ′n' roll
