I Could Be a Florist French translation

Olivia Dean

Translate to

je pourrais être fleuriste
I could be a florist
'Au coin de Rye Lane
′Round the corner from Rye Lane
Je donnerai des marguerites aux fous
I'll be giving daisies to crazies
Mais, bébé, je vais t'envelopper en toute sécurité (ah)
But, baby, I′ll wrap you up real safe (ah)

Oh, je peux te donner des fleurs (ooh)
Oh, I can give you flowers (ooh)
A la fin de chaque jour
At the end of every day
Pour le centre de votre table ou bol de pluie
For the center of your table or rainbow
Au cas où vous auriez des gens pour rester (ah)
In case you have people 'round to stay (ah)

Si tu as besoin de leur dire, "Désolé" (désolé, ma faute, ça va)
If you need to tell 'em, "Sorry" (sorry, my fault, it′s okay)
Alors j'aurai le bon bouquet (le bon bouquet)
Then I′ll have the right bouquet (right bouquet)
Quand les mots ne viennent pas si facilement (ah), crois-moi, tu en as besoin
When words don't come so easy (ah), believe me, you need these
Ils savent juste quoi dire (IIII je t'aime)
They know what just to say (I-I-I-I love you)

Oh, je pourrais être fleuriste (ooh)
Oh, I could be a florist (ooh)
Mettez de la vie dans votre espace
Put some life up in your space
Ce petit quelque chose qui manque, je vais le réparer, je ne peux pas le manquer
That little somethin′ missin', I′ll fix it, can't miss it
je suis ouvert tous les jours
I′m open every day

Ce petit quelque chose qui manque, je vais le réparer, je ne peux pas le manquer
That little somethin' missin', I′ll fix it, can′t miss it
je suis ouvert tous les jours
I'm open every day

Powered by musixmatch