Translate to
Bellaquita (ouais, ouais)
Bellaquita (yeh, yeh)
Bellaquita (ouais, ouais, ey)
Bellaquita (yeh, yeh, ey)
Si c'est pour se lécher mutuellement, je suis partant, bébé, obli
Si es pa comernos, yo me atrevo, baby, obli
Toi, sur moi ; moi, tenant ton tobi'
Tú, encima mío; yo, agarrándote los tobi′
Enchulao de ti, imagine de ton corps
Enchulao de ti, imagina de tu body
J'ai toujours envie de te surprendre comme un fait divers.
Siempre quiero cogerte como una noti
A noter !
Como una noti
Comme un reportage (hé, ouais, ouais)
Como una noti (ey, yeh, yeh)
J'ai toujours envie de te surprendre comme un fait divers.
Siempre quiero cogerte como una noti
Allez bébé, montre-moi quelque chose
Dale, baby, enséñame something
Je sais que nous ne sommes rien
Yo sé que no somos nothing
Mais je veux voir ces fesses me sauter dessus
Pero yo quiero ver esas nalgas jumping on me
Et t'attraper comme un avis
Y cogerte como noti
Allez bébé, montre-moi quelque chose
Dale, baby, enséñame something
Je sais que nous ne sommes rien
Yo sé que no somos nothing
Mais je veux voir ces fesses me sauter dessus
Pero yo quiero ver esas nalgas jumpin' on me
Qui veut que je l'apporte, chaud
Quie-quie-quiere que lo entre, caliente
Si vous avez appuyé sur Entrée, ce n'était pas un accident.
Si le diste enter, no fue un accidente
Et si tu sortais, c'était pour que je puisse le mettre dedans.
Y si saliste, fue pa que te lo entre
Elle veut que je lui blanchisse les dents.
Quiere que le haga el whitening en los diente′
Tu as un grain de beauté près du oh oh
Tú tiene' un lunar cerquita del... oh, oh
Je connais tout ton corps
To tu cuerpo yo me lo conozco
Plus je creuse, plus je me rapproche du ciel
Mientras más lo hundo, más el cielo toco
Pendant tout ce temps, j'ai fait l'idiot.
To este tiempo estaba haciéndome el loco
Dites-moi où vous habitez.
Dime dónde tú estás viviendo
Ça fait longtemps que je ne suis pas descendu à l'appartement
Hace tiempo que yo no bajo pa'l apartment
Maintenant, si je jouis, chéri, je dois me couvrir.
Ahora, si me bajo, baby, tengo que taparme
Ton amie, cette garce, a dit qu'elle n'allait pas me frapper.
Tu amiga, esa cabrona, dijo que no iba a pegarme
Si vous ne voulez pas que je chante, je peux partir maintenant.
Si no quieres que cante, ya yo puedo retirarme
Allons à l'ATH pour le supprimer
Vamo a la ATH a retirarle
Je dois me concentrer pour lui expliquer ce cul
Tengo que concentrarme pa explicarle′ que ese culo
Il me laisse chauve, comme un barbier
Me deja pelao, como un barber
J'ai mis 150 dans le bus, comme Yandel
Le metí 150 a la guagua, como Yandel
Euh, comme Yandel
Uh, como Yandel
Elle m'attend toujours à la maison, nue et en sandales.
Siempre me espera en la casa esnúa con las sandal′
Je me présenterai tiré à quatre épingles avec mes Alexanders.
Yo le llego en pinta con las Alexander
Même si je suis en retard
Aunque llegue tarde
Je te surprends toujours comme un fait divers.
Siempre te cojo como una noti
A noter !
Como una noti
Comme un reportage (hé, ouais, ouais)
Como una noti, ey (yeh, yeh)
J'ai toujours envie de te surprendre comme un fait divers.
Siempre quiero cogerte como una noti
A noter !
Como una noti
A noter !
Como una noti
La seule chose visible dans la pièce était la cerise.
Lo único que se veía en el cuarto era la cherry
Avant, j'allais chez mes parents avec Polo et Sperry.
A casa 'e los pai′ bajaba con Polo y Sperry
J'espère que tu m'attends
Espero que me esperes
Et si un jour tu te retrouves avec un crétin, ma belle, résiste et laisse-le s'en tirer.
Y que si estás con un cabrón algún día, mami, pelees y te dejes
Et c'est là que j'ai sauté (j'ai sauté)
Y ahí me tire' (me tire′)
Quand tu la verras toute seule, Luna, dis-le-lui
Cuando la veas solita, Luna, dile
Je tuerais pour elle, et pour que ses yeux me regardent.
Que yo mato por ella y porque esos ojos me miren
Je demande à Dieu que cette secte se transforme
Yo le pido a Dios que ese culito vire
Parce que maintenant que nous sommes loin
Porque ahora que estamos lejo
C'est à ce moment-là qu'on fait le plus de bêtises, mais ce n'est que mon avis.
Es cuando más chingamo, pero eso es mi mente
Nous ne voulons pas le faire avec plus de monde, non
No queremo hacerlo con más gente, no
Mais c'est pour ça qu'on se voit
Ma, por eso nos vemo
Vous baissez le prix de deux mille lorsque nous sommes face à face.
Tú le bajas dos mil cuando estamos de frente
On va dormir, ou tu veux que je le rentre ?
Vamo a dormir, ¿o quieres que lo entre?
J'ai toujours envie de te surprendre comme un fait divers.
Siempre quiero cogerte como una noti
A noter !
Como una noti
Comme un reportage (hé, ouais, ouais)
Como una noti (ey, yeh, yeh)
J'ai toujours envie de te surprendre comme un fait divers.
Siempre quiero cogerte como una noti
A noter !
Como una noti
A noter !
Como una noti
