Translate to
Seus cabelos dourados flutuando ao vento,
Her golden hair flowing in the wind,
Olhos verdes iluminados por luzes brilhantes,
Green eyes lit by sparking lights,
Ela te deixa louco, mas não te dá amor,
She drives you mad, but doesn′t give you love,
A senhora da noite de verão.
The lady of the summer night.
O rosto dela é mais do que apenas um sonho passageiro,
Her face is more than just the passing dream,
Ela não vai sair da sua vida,
She won't get out of your life,
Se você a conhecesse, você nunca poderia ir embora, você nunca iria embora,
If you knew her you could never leave, you′d never leave,
A senhora da noite de verão.
The lady of the summer night.
Ela planta desejo em seu coração dolorido,
She plants desire in your aching heart,
Ela te dá dor, mas está tudo bem,
She gives you pain but it's all right,
Você a odeia, mas ainda a adora, você a quer mais,
You hate her but you still adore, you want her more,
A senhora da noite de verão.
The lady of the summer night.
Comparado com ela o rosto mais bonito,
Compared with her the prettiest face,
Está velado, escondido da sua vista,
Is veiled, concealed from your sight,
Oh Deus, como eu poderia ir embora, eu nunca irei embora,
Oh God, how could I ever leave, I'll never leave,
A senhora da noite de verão.
The lady of the summer night.
