Translate to
Fais une petite conversation, ça fait tellement longtemps que j'attends
Make a little conversation, so long, I′ve been waiting
Me laisser aller et me sentir vivant
To let go of myself and feel alive
Tant de nuits j'y ai réfléchi, je me suis dit que je l'aimais bien
So many nights I thought it over, told myself I kinda liked her
Mais il y a quelque chose qui manque dans ses yeux
But there was something missing in her eyes
J'ai trébuché
I was stumbling
J'ai cherché dans le noir, avec un cœur vide
Looking in the dark (oh) with an empty heart
Mais tu as dit, que tu ressentais pareil
But you say, you feel the same
Pourrions-nous un jour suffire ? (Oh) peut-être que nous pourrions suffire
Could we ever be enough? (Oh) maybe we could be enough
Et c'est ok
And it's alright
D'appeller quelqu'un pour tenir ce soir
Calling out for somebody to hold tonight
Quand tu seras perdu, je trouverai le chemin
When you′re lost, I'll find the way
Et je serai ta lumière
And I'll be your light
Tu ne te sentiras jamais seule
You′ll never feel like you′re alone
Je te ferais sentir comme à la maison
I'll make this feel like home
Si dur que je ne pouvais pas le supporter, je veux me réveiller et voir ton visage
So hard that I couldn′t take it, wanna wake up, and see your face
Et me rappeler à quel point c'était bien d'être ici la nuit dernière
And remember how good it was being here last night
Toujours défoncé avec un peu d'émotion, je vois le sourire alors qu'il commence à s'insinuer
Still high with a little feeling, I see the smile as it starts to creep in
C'était là, je l'ai vu dans tes yeux
It was there, I saw it in your eyes
J'ai trébuché
I was stumbling
J'ai cherché dans le noir, avec un cœur vide
Looking in the dark (oh) with an empty heart
Mais tu as dit, que tu ressentais pareil
But you say you feel the same
Pourrions-nous un jour suffire ? (Oh) peut-être que nous pourrions suffire
Could we ever be enough? (Oh) maybe, we could be enough
Et c'est ok
And it's alright
D'appeller quelqu'un pour tenir ce soir
Calling out for somebody to hold tonight
Quand tu seras perdu, je trouverai un moyen
When you′re lost, I'll find a way
Et je serai ta lumière
And I′ll be your light
Tu ne te sentiras jamais seule
You'll never feel like you're alone
Je te ferais sentir comme à la maison
I′ll make this feel like home
Je te ferais sentir comme à la maison
I′ll make this feel like home
Bébé nous pourrions être assez
Maybe we could be enough
Et c'est ok
And it's alright
D'appeller quelqu'un pour tenir ce soir
Calling out for somebody to hold tonight
Quand tu seras perdu, je trouverai le chemin
When you′re lost, I'll find the way
Et je serai ta lumière
And I′ll be your light
Tu ne te sentiras jamais seule
You'll never feel like you′re alone
Je te ferais sentir comme à la maison
I'll make this feel like home
