Where Do Broken Hearts Go Portuguese translation

One Direction

Translate to

Contei todos os meus erros e há apenas um
Counted all my mistakes and there′s only one
Se sobressaindo da lista de coisas que já fiz
Standing out from the list of the things I've done
O resto dos meus crimes não chegam perto
All the rest of my crimes don′t come close
Do olhar no seu rosto quando deixei você ir
To the look on your face when I let you go
Então construí uma casa para você a partir de ruínas
So I built you a house from a broken home
E eu te escrevi uma canção com as palavras que você disse
And I wrote you a song with the words you spoke

Yeah isso demorou um pouco de tempo mas eu descobri
Yeah, it took me some time, but I figured out
Como consertar um coração que eu desapontei
How to fix up a heart that I let down

Agora estou procurando em todos os lugares solitários
Now, I'm searching every lonely place
Em cada esquina chamando o seu nome
Every corner calling out your name
Tentando encontrar você, mas eu não sei
Tryna find you, but I just don't know
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?

Sim, o gosto dos seus lábios na ponta da minha língua
Yeah, the taste of your lips on the tip of my tongue
Está no topo da lista das coisas que eu quero
Is at the top of the list of the things I want
Minha cabeça está correndo em círculos entre você e eu
Mind is running in circles of you and me
Qualquer pessoa no meio é o inimigo
Anyone in between is the enemy
Sombras vem com a dor da qual você está fugindo
Shadows come with the pain that you′re running from
Amor é algo do qual você nunca ouviu o suficiente
Love was something you′ve never heard enough

Yeah isso demorou um pouco de tempo mas eu descobri
Yeah, it took me some time, but I figured out
Como consertar um coração que eu desapontei
How to fix up a heart that I let down

Agora estou procurando em todos os lugares solitários
Now, I'm searching every lonely place
Em cada esquina chamando o seu nome
Every corner calling out your name
Tentando encontrar você, mas eu não sei
Tryna find you but I just don′t know
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
Você está dormindo sozinha, querida?
Are you sleeping, baby, by yourself?
Ou você está dando isso para alguém?
Or are you giving it to someone else?
Tentando encontrar você, mas eu não sei
Tryna find you, but I just don't know
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?

Me diga agora, me diga agora
Tell me now, tell me now
Me diga para onde você vai quando sente medo?
Tell me where you go when you feel afraid?
(Para onde vão os corações partidos?)
(Where do broken hearts go?)
Me diga agora, me diga agora
Tell me now, tell me now
Me diga, você nunca vai me amar de novo, me amar de novo?
Tell me, will you ever love me again, love me again?

Agora estou procurando em todos os lugares solitários
Now, I′m searching every lonely place
Em cada esquina chamando o seu nome
Every corner calling out your name
Tentando encontrar você, mas eu não sei
Tryna find you but I just don't know
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
Você está dormindo sozinha, querida?
Are you sleeping, baby, by yourself?
Ou você está dando isso para alguém?
Or are you giving it to someone else?
Tentando encontrar você, mas eu não sei
Tryna find you, but I just don′t know
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?

Diga-me onde você está se escondendo agora
Tell me where you're hiding out
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
Venha querida, porque eu preciso de você agora
Come on, baby, 'cause I need you now
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
Me diga, pois eu estou dez pés para baixo
Tell me, ′cause I′m ten feet down
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?

Vamos, amor, venha me tirar daqui (me tirar daqui)
Come on baby, come and get me out (get me out)
Vamos, amor, venha me tirar daqui (me tirar daqui)
Come on baby, come and get me out (get me out)
Vamos, querida, porque eu preciso de você agora (preciso de você agora)
Come on baby, 'cause I need you now (need you now)
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?
(Para onde vão os corações partidos?)
Where do broken hearts go?

Powered by musixmatch