I Lived (from One Night in Malibu) French translation

OneRepublic

Translate to

J'espère que quand tu feras ce saut
Hope when you take that jump
Tu ne sens pas la chute
You don′t feel the fall
J'espère que quand l'eau montera
I hope when the water rises
Tu as construit un mur
You built a wall
J'espère que quand la foule criera
I hope when the crowd screams out
Ils crient ton nom
They're screaming your name
J'espère que si tout le monde court
I hope if everybody runs
Vous choisissez de rester
You choose to stay

J'espère que tu tomberas amoureux
I hope that you fall in love
Et ça fait si mal
And it hurts so bad
La seule façon de savoir
The only way you can know
Tu as tout donné
You gave it all you had
Et j'espère que tu ne souffres pas
And I hope that you don′t suffer
Mais prends la douleur
But take the pain
J'espère que le moment venu
I hope when the moment comes
Tu diras
You'll say

Je, je, je, j'ai tout fait
I, I, I, I did it all
Je, je, je, j'ai tout fait
I, I, I, I did it all
Je possédais chaque seconde que ce monde pouvait donner
I owned every second that this world could give
J'ai vu tellement d'endroits, les choses que j'ai faites
Saw so many places, the things that I did
Ouais, avec chaque os cassé
Yeah, with every broken bone
Je jure que j'ai vécu
I swear I lived

J'espère que tu passeras tes journées
Hope that you spend your days
Et ils s'additionnent tous
And they all add up
Et quand ce soleil se couche
And when that sun goes down
Lève ta tasse
Raise your cup
Lève ta tasse, oh
Raise your cup, oh
J'aimerais pouvoir être témoin
Wish that I could witness
Toute ta joie
All your joy
Et toute ta douleur
And all your pain
Mais jusqu'à ce que mon moment vienne
But until my moment comes
je dirai
I'll say

Je, je, je, j'ai tout fait
I, I, I, I did it all
Je, je, je, j'ai tout fait
I, I, I, I did it all
Je possédais chaque seconde que ce monde pouvait donner
I owned every second that this world could give
J'ai vu tellement d'endroits, les choses que j'ai faites
Saw so many places, the things that I did
Ouais, avec chaque os cassé
Yeah, with every broken bone
Je jure que j'ai vécu
I swear I lived

Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh

Avec chaque os cassé
With every broken bone
Je jure que j'ai vécu
I swear I lived
Chaque os cassé
Every broken bone
je jure que je
I swear I

Je, je, je, j'ai tout fait
I, I, I, I did it all
Je, je, je, j'ai tout fait
I, I, I, I did it all
Je possédais chaque seconde que ce monde pouvait donner
I owned every second that this world could give
J'ai vu tellement d'endroits, les choses que j'ai faites
Saw so many places, the things that I did
Ouais, avec chaque os cassé
Yeah, with every broken bone
J'ai vécu, ouais
I lived, yeah

Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Je jure que j'ai vécu
I swear I lived
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh

Powered by musixmatch