Translate to
Viens viens ma chérie, prends la fuite, viens près de moi
Come come my dear, take flight, come near
Je vois ta peur se glisser autour de toi
I see your fear creeping around you
Premier amour puis haine, puis amour, non attends
First love then hate, then love, no wait
Ta confusion, ça va me tuer
Your confusion, it′s gonna kill me
J'ai brisé pour toi, je me suis réveillé pour toi
I broke for you, I woke for you
Tu m'as dévoré, mais que dieu t'aime
You tore me through, god love you,
Je vois que les signes sont en dehors de la ligne
I see the signs are out of line
Ce n'est pas de ma faute sauf...
No fault of mine except for
Ne prononce pas son nom maintenant
Don't say his name now
J'éclate, quelque chose n'est pas clair ici
I′m breaking out, something ain't right here
Tu es tombé, quelque chose n'est pas à sa place ici
You've fallen out, something ain′t right here
Tu as hurlé, j'ai supplié, qu'est-ce que c'est ce que tu as dit ?
You screamed, I begged, what′s that you said?
Maintenant ton esprit embrumé te raconte des mensonges
Your clouded head's telling you lies now
Tu entends ma voix, tu fais du bruit
You hear my voice, you make some noise
Tu as pris mon choix, c'est fini
You stole my choice, it′s over now
Et je prie pour toi maintenant
And I pray for you now
Je te parle
I speak to you
J'éclate, quelque chose n'est pas clair ici
I'm breaking out, something ain′t right here
Tu es tombé, quelque chose n'est pas à sa place ici
You've fallen out, something ain′t right here
J'éclate, quelque chose n'est pas clair ici
I'm breaking out, something ain't right here
Tu es tombée, tombée
You′ve fallen out, fallen out for
Tombée, tombée !
Fallen out, you′ve fallen out!
Pourquoi ne peux tu le voir ?
Why can't you see it?
Je prierai pour toi désormais
I′ll pray for you now
je te parle
I'm speaking to you
