History of Modern, Part II Portuguese translation

Orchestral Manoeuvres in the Dark

Translate to

O primeiro erro
The first mistake
É quando você pega
Is when you take
O que você pensou que tinha mudado como certo
What you thought you′d changed for granted

Tudo o que é certo encalha
All that's certain runs aground
Está perdido tudo o que foi encontrado
All is lost that had been found

O próximo erro
The next mistake
É quando você quebra
Is when you break
Cada regra que você inventou
Every rule that you invented

Você pode sentir isso caindo?
Can you feel it coming down?
Você não consegue ver tudo ao redor?
Can′t you see if all around?

Rasgue a imagem da página
Tear the picture from the page
Deixe o cachorro sair da gaiola
Let the dog out of the cage
E se renda à raiva
And surrender to the rage
Eu não quero pensar que você se importa
I don't wanna think you care

O último erro
The last mistake
Você já fez
You ever make
Pensar que o moderno é novo para sempre
Thinking modern's new forever

Você pode sentir isso caindo?
Can you feel it coming down?
Você não consegue ver tudo ao redor?
Can′t you see it all around?

Rasgue a imagem da página
Tear the picture from the page
Deixe o cachorro sair da gaiola
Let the dog out of the cage
E se renda à raiva
And surrender to the rage
Eu não quero pensar que você se importa
I don′t wanna think you care

Rasgue a imagem da página
Tear the picture from the page
Deixe o cachorro sair da gaiola
Let the dog out of the cage
E se renda à raiva
And surrender to the rage
Eu não quero pensar que você se importa
I don't wanna think you care

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch