Translate to

Né au Kansas dans une plaine ordinaire
Born in Kansas on an ordinary plain
A couru à New York mais s'est enfui de la gloire
Ran to New York but ran away from fame
Seulement dix-sept ans quand tous tes rêves sont devenus réalité
Only seventeen when all your dreams came true
Mais tout ce que tu voulais, c'était quelqu'un pour te déshabiller
But all you wanted was someone to undress you

Et toutes les étoiles que tu as embrassées ne pourraient jamais soulager la douleur
And all the stars you kissed could never ease the pain
Pourtant la grâce demeure, le visage a changé
Still the grace remains, the face has changed
Et tu es toujours le même
And you′re still the same

Et c'est loin, très loin d'où tu veux être
And it's a long, long way from where you want to be
Eh bien, c'est une longue, longue route et tu es trop aveugle pour voir
Well, it′s a long, long road and you're too blind to see

Cadre de silence d'une innocence divine
Frame of silence of an innocence divine
Est une création dangereuse lorsque vous échouez à l'épreuve du temps
Is a dangerous creation when you fail the test of time

Et toutes les photos de fantômes d'autrefois
And all the photographs of ghosts of long ago
Pourtant, ils te blessent tellement, ils ne te laisseront pas partir
Still they hurt you so, won't let you go
Et tu ne sais toujours pas
And you still don′t know

Et c'est loin, très loin d'où tu veux être
And it′s a long, long way from where you want to be
Eh bien, c'est une longue, longue route et tu es trop aveugle pour voir
Well, it's a long, long road and you′re too blind to see

Quand tu regardes autour de toi maintenant
When you look around yourself now
Reconnaissez-vous la fille ?
Do you recognize the girl?
Celui qui a brisé mille coeurs
The one who broke a thousand hearts
Terrifié le monde
Terrified the world

Et toutes les étoiles que tu as embrassées ne pourraient jamais soulager la douleur
And all the stars you kissed could never ease the pain
Lifter le visage a changé, la grâce demeure
Lift the face has changed, the grace remains
Et tu es toujours le même
And you're still the same

Et c'est loin, très loin d'où tu veux être
And it′s a long, long way from where you want to be
Eh bien, c'est une longue, longue route et tu es trop aveugle pour voir
Well, it's a long, long road and you′re too blind to see
Et c'est loin, très loin d'où tu veux être
And it's a long, long way from where you want to be
Eh bien, c'est une longue, longue route et tu es trop aveugle pour voir
Well, it's a long, long road and you′re too blind to see
Et c'est loin, très loin d'où tu veux être
And it′s a long, long way from where you want to be
Eh bien, c'est une longue, longue route et tu es trop aveugle pour voir
Well, it's a long, long road and you′re too blind to see
Et c'est un long, long chemin
And it's a long, long way

Powered by musixmatch