Translate to
Faróis piscam em uma estrada encharcada de chuva
Headlights flash across a rain soaked road
Enquanto mais um dia evapora e vai
As one more day evaporates and goes
Silhueta contra uma luz piscando
Silhouette against a flashing light
Outro estranho caindo durante a noite
Another stranger falling through the night
E se você nunca aprender a chorar
And if you never learn to cry
Como você vai dizer adeus
How will you ever say goodbye?
E se você está com muito medo de morrer
And if you′re too afraid to die
Como você aprenderá a voar para longe
How will you ever learn to fly away?
Columbine e o tolo Pierrot
Columbine and fool Pierrot
Um caso sem esperança, mais quatrocentos golpes
A hopeless case, another four-hundred blows
Enredos e cartões postais antigos
Story lines and old postcards
Uma loucura de canto de cisne, Sunset Boulevard
A swansong madness, Sunset Boulevard
E se você nunca aprender a chorar (chorar, chorar)
And if you never learn to cry (to cry, to cry)
Como você vai dizer adeus
How will you ever say goodbye?
E se você está com muito medo de morrer (de morrer, de morrer)
And if you're too afraid to die (to die, to die)
Como você aprenderá a voar para longe
How will you ever learn to fly away?
E se você nunca aprender a chorar (chorar, chorar)
And if you never learn to cry (to cry, to cry)
Como você vai dizer adeus? (Tchau Tchau)
How will you ever say goodbye? (Goodbye, goodbye)
E se você está com muito medo de morrer (de morrer, de morrer)
And if you′re too afraid to die (to die, to die)
Como você aprenderá a voar para longe
How will you ever learn to fly away? (To fly)
