Translate to
You know I'm a scoundrel
Tú sabes, yo soy un bellaco
That's not the short one, baby, they call it El Chaco
Esa no es la corta, baby, le dicen El Chaco
We're not in the story, that ass is really cool (ah)
No estamos en relato, ese culo está bien verraco
The full ready is for your cat, tell me and I'll take it out from the disco, ma (tra)
El full ready está pa tu gato, dime y de la disco lo saco, ma
Hey, don't get wet
Ey, no te me mojes
I'm going to be ready when, ma, you crave me
Yo voy a estar ready pa cuando, ma, tú te me antojes
I go with Yampi and with the AK that dispossesses them (dispossesses)
Ando con Yampi y con el AK que los despoje
When I tighten with torque, you know, there is no one who can relax, and we left, ma
Cuando aprieto con torque tú sabes no hay quien afloje, y nos fuimos, ma
Hey, there's chemistry
Ey, hay química
The buttock is hard, every day it does a hundred squats
Las nalgas duras, todos los días hace cien squats
Even for the position he always looks well groomed
Hasta pa′l puesto siempre anda bien acicalada
Uñita' made' always fresh, it has colorá'
Uñitas hechas siempre fresh, la tiene colorada
Hey, there's chemistry
Ey, hay química
The buttock is hard, every day it does a hundred squats
Las nalgas duras, todos los días hace cien squats
Even for the position he always looks well groomed
Hasta pa'l puesto siempre anda bien acicalada
Uñita' made' always fresh, it has colorá'
Uñitas hechas siempre fresh, la tiene colorada
Always be hot (oh)
Anda siempre caliente
They say cut everyone who lies to them
Dicen la corta a todo el que le miente
Bellaca from the uni smokes like a madman
Bellaca desde la uni fuma como demente
Show your ass more the more people talk
Enseña más el culo mientras más habla la gente
Capsulating in the Maybach, he grabs it and she feels it
Capsuleando en la Maybach, lo agarra y ella lo siente
The girl is already older, twenty-one like Clemente
La nena ya es mayor, veintiuno como Clemente
Miami is going to change a hundred to twenty
Miami va cambiamos cien todas de veinte
It hits the tussi hard, it lights up with brandy (hey)
Le mete duro al tussi, prende con aguardiente
Big ass, the DJ mentions her
Culona, el DJ la menciona
Lassie, Beautiful, Flow Madonna
Lassie, bellaca, flow Madona
He puts on my chain for the shot
Se pone las cadenas mías pa la toma
He gets wet and wants me to go down to the area
Se moja y quiere que yo baje pa la zona
Today I'm easy, today I'm easy
Hoy estoy fácil, hoy estoy fácil
Don't worry, I'm not a scoundrel, almost
Tranquila, yo no soy bellaco, casi
Molly suit and pair of ecstasy'
Traje molly y par de éxtasis
Don't worry, I'm not a scoundrel, almost
Tranquila, yo no soy bellaco, casi
Hey, there's chemistry
Ey, hay química
The buttock is hard, every day it does a hundred squats
Las nalgas duras, todos los días hace cien squats
Even for the position he always looks well groomed
Hasta pa′l puesto siempre anda bien acicalada
Uñita' made' always fresh, it has colorá', eh
Uñitas hechas siempre fresh, la tiene colorada, eh
Hey, there's chemistry
Ey, hay química
The buttock is hard, every day it does a hundred squats
Las nalgas duras, todos los días hace cien squats
Even for the position he always looks well groomed
Hasta pa'l puesto siempre anda bien acicalada
Uñita' made' always fresh, it has colorá'
Uñitas hechas siempre fresh, la tiene colorada
Quiet-Quiet, good boar, good boar
Tranquila-tranquila, bien verraco, bien verraco
Don't worry, I'm not a scoundrel, almost
Tranquila, yo no soy bellaco, casi
Quiet-Quiet, good boar, good boar
Tranquila-Tranquila, bien verraco, bien verraco
Don't worry, I'm not a scoundrel, almost
Tranquila, yo no soy bellaco, casi
Quiet-Quiet, good boar, good boar
Tranquila-tranquila, bien verraco, bien verraco
Don't worry, I'm not a scoundrel, almost
Tranquila, yo no soy bellaco, casi
Quiet-Quiet, good boar, good boar
Tranquila-tranquila, bien verraco, bien verraco
Don't worry, I'm not a scoundrel, almost
Tranquila, yo no soy bellaco, casi
Tell me, Bear
Dímelo, Oso
We went all the way down
Nos fuimos hasta abajo
We went all the way down
Nos fuimos hasta abajo
Tell me, Hyde
Dímelo, Hyde
You are crazy
Tú eres un loco
