Translate to
elle ne sort presque pas
Ella casi ni sale
L'amour l'a trahit
La traicionó el amor
Tu as beaucoup d'amis
Tiene par de amistades
Mais il ne veut pas de relation
Pero no quiere relación
ou tu vas , sobrement sortir
Donde va sobresale
Dans ses yeux se voit l'illusion
En sus ojos se ve la ilusión (se ve la ilusión)
Mais elle as appelé son amie
Pero llamó su amiga (oh, oh)
Elle a oublié que c'est sa chanson
Que se olvide que esta es su canción
Et danse danse danse
Y baila, baila, baila (baila, baila)
Je met de la musique pour que sa ne s'arrête pas
Ponle música pa que esto no pare (oh, oh)
Danse, danse, danse (Danse, danse)
Baila, baila, baila (baila, baila)
Je dois t'embrasser avant que ça ne se finisse
Tengo que besarte antes que se acabe (oh, oh)
Danse, danse, danse (Danse, danse)
Baila, baila, baila (baila, baila)
Je met de la musique pour que sa ne s'arrête pas
Ponle música pa que esto no pare (oh, oh)
Danse, danse, danse (Danse, danse)
Baila, baila, baila (Baila, baila)
Je veux t'embrasser avant que ça ne s'arrête
Tengo que besarte antes que se acabe (Ozuna)
J'aime comment je te vois
Me gusta cómo te ves (te ves)
Bougeant comme ça
Moviéndote, así es (así es)
Laissant tomber ta timidité
Dejando la timidez (uoh)
J'aime trop quand tu me donnes envie
Me gustas demasiado, aquí me tienes deseándote (deseándote)
Toute la nuit je t'imagines
Toda la noche imaginándote (imaginándote)
T'embrassant dans le cou
Por el cuello besándote (uoh)
Te tenant par la main
Y por la mano agarrándote
Avec moi tu t'en vas
Que conmigo tú te vas (te vas)
Pour faire quelque chose de plus
A hacer algo más (algo más)
Que tu ne pourras pas oublier
Que no pueda′ olvidar
Avec moi, tu vas ressentir ce que tu n'as jamais ressenti avec quelqu'un d'autre
Conmigo vas a sentir lo que no has sentido con alguien más
Avec moi tu t'en vas
Conmigo tú te vas (te vas)
Faire quelque chose de plus
A hacer algo más (oh, oh, oh)
Que tu ne pourras pas oublier
Que no pueda' olvidar
Avec moi,tu vas te sentir mieux
Conmigo vas a sentirte mejor
Danse, danse, danse (Danse, danse)
Baila, baila, baila (baila, baila)
Je met de la musique pour que cela ne s'arrete pas
Ponle música pa que esto no pare
Danse, danse, danse (Danse, danse)
Baila, baila, baila (baila, baila)
Je dois t'embrasser avant que ce soit fini
Tengo que besarte antes que se acabe
Danse danse danse
Baila, baila, baila (oh, oh)
Je met de la musique pour que cela ne s'arrete pas
Ponle música pa que esto no pare
Danse, danse, danse (non, oh)
Baila, baila, baila (nah)
Je dois t'embrasser avant que ce soit fini
Tengo que besarte antes que se acabe
Ozuna, Luian, Mambo Kingz
Ozuna, Luian, Mambo Kingz
Hidro, Johny
Hydro, Jowny
et danse danse danse
Y baila, baila, baila
Je met de la musique pour que cela ne s'arrete pas
Ponle música pa que esto no pare
Danse, danse, danse
Baila, baila, baila
Je dois t'embrasser avant que ce soit fini
Tengo que besarte antes que se acabe
Danse, danse, danse
Baila, baila, baila
Je met de la musique pour que cela ne s'arrete pas
Ponle música pa que esto no pare
Danse, danse, danse
Baila, baila, baila
Je dois t'embrasser avant que ce soit fini
Tengo que besarte antes que se acabe
elle ne sort presque pas
Ella casi ni sale
L'amour l'a trahit
La traicionó el amor
Tu as beaucoup d'amis
Tiene par de amistades
Mais il ne veut pas de relation
Pero no quiere relación
ou tu vas , sobrement sortir
Donde va sobresale
Dans ses yeux se voit l'illussion
En sus ojos se ve la ilusión
mais il l'appelle son amie
Pero llamó su amiga
Elle a oublié que c'est sa chanson
Que se olvide que esta es su canción
Le gars au yeux clairs
El negrito ′e ojos claros (uh, uh)
Nibeyru oh oh oh (Uh, uh)
Nibiru, oh-oh-oh (uh, uh)
Dis-moi, Vi
Dímelo, Vi
