Translate to
Tu as un code d'accès sur ton cœur
Tú tiene′ un control de acceso en tu corazón
Et je ne veux pas te parler de cela (0h oh oh oh)
Y yo no quiero hablarte de eso (Oh, oh, oh, oh)
Ni toi ni moi nous allons pas gagner ce procès
Ni tú ni yo 'tamos pa′ ese proceso
Le sexe seulement et si tu veux revenir (le sexe seulement)
Solo sexo y si tú quiere' estar de regreso (Solo sexo)
Viens, donne-moi un kiss (viens, donne-moi un kiss)
Ven, dame un beso (Ven, dame un beso)
Il s'en va être nuit, le temps passe vite (woh oh oh oh)
Que se va la noche, se va corriendo (Woh-oh, oh-oh)
Aujourd'hui je t'avoue (je t'avoue)
Hoy te confieso (Hoy te confieso)
La vérité, Je suis à toi, la vérité je ne te mens pas
La verdad, estoy pa' ti, la verdad no te miento
J'ai des caprices avec ton corps (ton corps)
Tengo fantasías con tu piel (Con tu piel)
Je les jours sans toi (sans toi)
Me paso los día′ extrañándote (-trañándote)
J'ai des caprices avec ton corps (ton corps)
Tengo fantasías con tu piel (Con tu piel)
Je passe les jours sans toi (sans toi)
Me paso los día′ esperándote (-perándote)
Que tu sois ma prochaine fois (woh, oh)
Que seas mía otra vez (Woh, oh)
Je ne supporte pas, je soigne mais je ne supporte pas (je ne supporte pas)
No aguanto, trato, pero no aguanto (No aguanto)
Ne pas t'avoir à mes côtés
Tenerte cuando no está' a mi lado
Dis-moi combien de temps, dis-moi combien (combien)
Dime cuánto tiempo, dime cuánto (Cuánto)
Tu laisseras ici à attendre (oh oh)
Me dejarás aquí esperando (Oh, oh)
Aujourd'hui pour toi je passe l'heure qu'il est (qu'il est)
Hoy paso por ti a la hora que sea (Que sea)
Tu t'es mise dans la tête que je te désire (te désire)
Te la has puesto sabiendo que me deseas (Me deseas)
Allons, la nuit nous attend
Vamos, que la noche nos espera
Yeah yeah (woh oh oh oh)
Eah-eah (Woh-oh, oh-oh)
J'ai des caprices avec ton corps (ton corps)
Tengo fantasías con tu piel (Con tu piel)
Je les jours sans toi (sans toi)
Me paso los día′ extrañándote (-trañándote)
J'ai des caprices avec ton corps (ton corps)
Tengo fantasías con tu piel (Con tu piel)
Je passe les jours sans toi (sans toi)
Me paso los día' esperándote (-perándote)
Que tu sois ma prochaine fois (woh, oh)
Que seas mía otra vez (Woh, oh)
J'ai jamais pensé que je te désirerais
Nunca pensé que yo te deseara
Que tu resteras dans ma tête et que je me rappellerais toujours de toi, bébé
Que en mi mente te quedara′ y siempre te recordara, bebé
Mon fantasme, tu le disais toi-même
Mi fantasía, tú misma decía'
Tu ne l'oublirais jamais, je voudrais le répéter une autre fois
Que nunca lo olvidaría′, yo quisiera repetirlo otra ve'
J'ai une autre, mais elle ne peut se comparer à
Tengo a otra, pero no se compara
La façon dont tu me faisais des baisers, ton malice me fixait ainsi
Cómo tú a mí me besaba', tu malicia me miraba y así
Je ne sais se que tu penses
No sé lo que está′ pensando
Moi ici essayant de t'avoir pour moi seul
Yo aquí maquinando que sola yo te quiero pa′ mí
Je ne supporte pas, je traite je ne supporte pas
No aguanto, trato, pero no aguanto
Ne pas t'avoir à mes côtés
Tenerte cuando no está' a mi lado
Dis-moi combien de temps, dis-moi combien
Dime cuánto tiempo, dime cuánto
Tu me laisseras ici à t'attendre
Me dejarás aquí esperando
J'ai des caprices avec ton corps (ton corps)
Tengo fantasías con tu piel (Con tu piel)
Je les jours sans toi (sans toi)
Me paso los día′ extrañándote (-trañándote)
J'ai des caprices avec ton corps (ton corps)
Tengo fantasías con tu piel (Con tu piel)
Je passe les jours sans toi (sans toi)
Me paso los día' esperándote (-perándote)
Que tu sois ma prochaine fois (woh, oh)
Que seas mía otra vez (Woh, oh)
Haha Ozuna
Jaja, Ozuna
"Le petit noir aux yeux clairs"
"El Negrito ′e Ojos Claros"
Gaby Music
Gaby Music
Chris Jeday
Chris Jeday
Dis le moi Vi
Dímelo Vi
Woh oh oh
Woh-oh, oh
Nibiru
Nibiru
Diamond Inc
Diamond Ink
Salut Music Salut Flow
Hi Music Hi Flow
Dynell, ha!
Dynell, ¡ja!
