Independiente French translation

Ozuna

Translate to

Il ne sait pas dissimuler
No sabe disimular
Le temps a guéri sa blessure , elle et ses amis veulent s'amuser (Elle veut s'amuser)
El tiempo le sanó la′ herida', ella con sus amigas quiere vacilar (Quiere vacilar)
Elle part en voyage, achète des vêtements chers, elle est chère et aime se comporter mal.
Se va de viaje, compra ropa cara, ella es cara y le gusta portarse mal
En dansant, je regarde son visage, dans la rue claire
Bailando lo miro a la cara, en la calle clara
Indépendant, ne veut pas s'engager
Independiente, no quiere amarrar

dj
DJ
Mets de la musique, perreo que tu aimes (Que tu aimes)
Póngale música, perreo que le gusta (Que le gusta)
C'est un danger mais c'est ce qu'elle recherche
E′ un peligro pero eso e' lo que ella busca
La tenue à paillettes la fait briller (Woh-oh)
Traje de brillo hace que ella luzca (Woh-oh)
Viens, danse pour moi, pour que tu puisses me séduire.
Ven, báilame, pa' que me seduzca′
Cela fait une heure et je me demande encore : Pourquoi mets-tu autant de temps ?
Es que ya pasó la hora y yo sigo preguntándome, ¿por qué te demora′?
C'est un plaisir de vous demander votre nom maintenant.
Un placer es preguntar su nombre ahora
L'alcool fait que ça arrive, apporte-lui ce qu'elle boit, ouais-ouais
El alcohol hace que pase, traigale lo que ella toma, yeh-eh

Laissez-le boire davantage.
Hágale, beber de má'
Le club explose
La disco está explota′
Il le met, il le met, il ne l'enlève pas
Le mete, le mete, no se quita
Robe longue Balenciaga
Vestida completa 'e Balenciaga
Elle a toujours un travail, au cas où quelque chose arrive, elle ne reste jamais, ouais
Siempre la tiene chambea′, por si pasa algo nunca se queda, yeh

C'est le bordel, c'est le bordel maintenant
Métele, métele má'
Le club explose
La disco está explota′
Il le met, il le met, il ne l'enlève pas
Le mete, le mete, no se quita
Robe longue Balenciaga
Vestida completa 'e Balenciaga
Elle a toujours un travail, au cas où quelque chose arriverait, elle ne reste jamais, hein ?
Siempre la tiene chambea', por si pasa algo nunca se queda, eh

Il ne sait pas dissimuler
No sabe disimular
Le temps a guéri sa blessure , elle et son amie veulent s'amuser (Elle veut s'amuser)
El tiempo le sanó la′ herida′, ella con su amiga quiere vacilar (Quiere vacilar)
Elle part en voyage, achète des vêtements chers, elle est chère et aime se comporter mal.
Se va de viaje, compra ropa cara, ella es cara y le gusta portarse mal
En dansant, elle regarda son visage, dans la rue claire
Bailando lo miró a la cara, en la calle clara
Indépendant, ne veut pas s'engager
Independiente, no quiere amarrar

dj
DJ
Il est temps, ça suffit.
Ya pasó la hora, ya se vale
Il dit qu'il a déjà perdu ses manières.
Dice que ya queda'o perdío′ los modale'
Cela brise la piste, que personne ne peut égaler (Woh-oh)
Que rompe pista, que no hay quién la iguale (Woh-oh)
La petite fille ne semble pas savoir
La chamaquita no parece que sabe

Personne ne tombe amoureux d'elle
Nadie la enamora
Mais elle me cherche, je suis celui qui la rend chaude (la réchauffe)
Pero me busca, soy yo quien la acalora (Acalora)
Quand elle fume, elle oublie l'heure (Woh-oh)
Cuando ella fuma se olvida de la hora (Woh-oh)
Elle est presque atteinte, l'agresseur craque, yeh-eh-eh
Le llega casi, rompe la abusadora, yeh-eh-eh

Il ne sait pas dissimuler
No sabe disimular
Le temps a guéri sa blessure , elle et ses amis veulent s'amuser (Elle veut s'amuser)
El tiempo le sanó la′ herida', ella con sus amigas quiere vacilar (Quiere vacilar)
Elle part en voyage, j'ai acheté des vêtements chers, elle est chère et elle aime se comporter mal.
Se va de viaje, compré ropa cara, ella es cara y le gusta portarse mal
En dansant, je regarde son visage, dans la rue claire
Bailando la miro a la cara, en la calle clara
Indépendant, ne veut pas s'engager
Independiente, no quiere amarrar

dj
DJ
Mets de la musique, perreo que tu aimes (Que tu aimes)
Póngale música, perreo que le gusta (Que le gusta)
C'est un danger mais c'est ce qu'elle recherche
E′ un peligro pero eso e' lo que ella busca
La tenue à paillettes la fait briller (Woh-oh)
Traje de brillo hace que ella luzca (Woh-oh)
Viens, danse pour moi, pour que tu puisses me séduire.
Ven, báilame, pa' que me seduzca′
Cela fait une heure et je me demande encore : Pourquoi mets-tu autant de temps ?
Es que ya pasó la hora y yo sigo preguntándome, ¿por qué te demora′?
C'est un plaisir de vous demander votre nom maintenant.
Un placer es preguntar su nombre ahora
L'alcool fait que ça arrive, apporte-lui ce qu'elle boit, ouais-ouais
El alcohol hace que pase, traigale lo que ella toma, yeh-eh

Oh-oh
Oh-oh
Ozuna (Ozuna)
Ozuna (Ozuna)
Nibiru (Nibiru)
Nibiru (Nibiru)
Pleine harmonie
Full Harmony
Yanns, l'harmonique
Yanns, el armónico
Salut Musique Salut Flow
Hi Music Hi Flow
Ouais-eh (Ouais-eh)
Yeh-eh (Yeh-eh)
Dis-moi Otai (Woh-oh)
Dímelo Otai (Woh-oh)
Tu sais
Tú sabe' mai′
Nibiru (qu'il aime)
Nibiru (Que le gusta)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch