La modelo French translation

Ozuna

Translate to

Combien d'entre vous sont mes modèles ?
¿Cuantás de ustedes son mis modelos?
Combien d'entre vous sont mes modèles ?
¿Cuantás de ustedes son mis modelos?
Uoh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Ouah-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Je veux te faire tellement de choses sans te faire tomber amoureux
Yo quiero hacerte tantas cosas sin enamorarte
Je veux que tu te sentes à l'aise, alors séparons-nous
Quiero que te sientas cómoda, así vamo′ aparte
Alors, comme tu veux, je te ferai l'amour.
Así, como tú quieras, te hago el amor
Et pour moi, modèle-moi, bébé, en sous-vêtements
Y pa' mí, modélame, bebé, en ropa interior
Et dire que je veux être avec toi
Y de pensar que yo contigo quiero estar
Je veux essayer quelque chose de toi pour ne pas oublier
Querer probar algo de ti pa′ no olvidar
Je ne connais même pas son nom, mais je l'aime.
Yo no me sé ni su nombre, pero la quiero
Il est passé et a laissé son parfum et il m'a même fait désespérer
Pasó y dejó su fragancia y hasta me desespero
Et dire que je veux être avec toi
Y de pensar que yo contigo quiero estar
Je veux essayer quelque chose de toi pour ne pas oublier
Querer probar algo de ti pa' no olvidar
Je ne connais même pas son nom, mais je l'aime.
Yo no me sé ni su nombre, pero la quiero
Il est passé et a laissé son parfum et je désespère même (En haut, en haut)
Pasó y dejó su fragancia y hasta me desespero (Sube, sube)
Et je vais bien, je vais bien (Oh, oh)
Y rapa pa pai, rapa pa pai (Oh, oh)
Et de rien, de rien
Y rapa pa pai, rapa pa pai
Alors je l'aime, je l'aime
Así es que la quiero, quiero
Et je vais bien, je vais bien (Oh, oh)
Y rapa pa pai, rapa pa pai (Oh, oh)
Et de rien, de rien
Y rapa pa pai, rapa pa pai
Alors je l'aime, je l'aime
Así es que la quiero, quiero
Si je la voyais, elle danserait seule.
Si la viera, baila hasta sola
Dangereux comme une arme
Peligrosa como una pistola
Casser la discothèque, tout le monde le mentionne
Rompe la disco, to' el mundo menciona
Mais cette maman avec moi vient du cœur
Pero esa mami conmigo es de cora
Embrasse-moi, danse pour moi maintenant
Bésame, báilame ahora
Il me fait transpirer, son corps prend du temps
Me mete sudando, su cuerpo demora
De tous les bébés, elle est la championne.
De todas las baby′ ella es la championa
Elle devient folle si elle m'entend à la radio, et maintenant
Se pone loquita si me escucha en la emisora, y ahora
Embrasse-moi, danse pour moi maintenant
Bésame, báilame ahora
Il me fait transpirer, son corps prend du temps
Me mete sudando, su cuerpo demora
De tous les bébés, elle est la championne.
De todas las baby′ ella es la championa
Elle devient folle si elle m'entend à la radio, et maintenant
Se pone loquita si me escucha en la emisora, y ahora
Et dire que je veux être avec toi (On ne l'entend pas ici)
Y de pensar que yo contigo quiero estar (Por acá no se oye)
Je veux essayer quelque chose de toi pour ne pas oublier
Querer probar algo de ti pa' no olvidar
Je ne connais même pas son nom, mais je l'aime.
Yo no me sé ni su nombre, pero la quiero
Il est passé et a laissé son parfum et j'ai même désespéré (République Dominicaine qui siège)
Pasó y dejó su fragancia y hasta me desespero (Republica Dominacana que se sienta)
Souffle, souffle, souffle (Sube, sube)
Blow, blow, blow (Sube, sube)
Et je vais bien, je vais bien (Oh, oh)
Y rapa pa pai, rapa pa pai (Oh, oh)
Et de rien, de rien
Y rapa pa pai, rapa pa pai
Alors je l'aime, je l'aime
Así es que la quiero, quiero
Je veux te faire tellement de choses sans te faire tomber amoureux
Yo quiero hacerte tantas cosas sin enamorarte
Je veux que tu te sentes à l'aise, alors séparons-nous
Quiero que te sientas cómoda, así vamo′ aparte
Alors, comme tu veux, je te ferai l'amour.
Así, como tú quieras, te hago el amor
Et pour moi, modèle-moi, bébé, en sous-vêtements (Que cela soit entendu a capella)
Y pa' mí, modélame, bebé, en ropa interior (Que se escuche acapella)
Et dire que je veux être avec toi (On ne l'entend pas, c'est plus fort là-bas)
Y de pensar que yo contigo quiero estar (No se oye, más duro allá atrás)
Je veux essayer quelque chose de toi pour ne pas oublier (plus dur, plus dur)
Querer probar algo de ti pa′ no olvidar (Más duro, más duro)
Je ne connais même pas son nom, (ici) mais je l'aime (parce que)
Yo no me sé ni su nombre, (Por acá) pero la quiero (porque)
Il est passé et a laissé son parfum et je désespère même (Souffle, souffle, souffle, en haut, en haut)
Pasó y dejó su fragancia y hasta me desespero (Blow, blow, blow, sube, sube)
Et je vais bien, je vais bien (Oh, oh)
Y rapa pa pai, rapa pa pai (Oh, oh)
Et de rien, de rien
Y rapa pa pai, rapa pa pai
Alors je l'aime, je l'aime
Así es que la quiero, quiero

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch