Translate to
Tu as raison
Tú tienes razón
Ne nous disons pas des mensonges
No nos digamos mentiras
Tombons dans le jeu et n'impliquent pas le cœur
Caigamos en el juego y no involucremos el corazón
Arrêtons la peur
Dejemos el temor
De ce qu'ils disent là-bas
De lo que por ahí digan
Regarde que le temps passe
Mira que el tiempo pasa
Et peu importe ce qui se passe ici, nous sommes toi et moi
Y pase lo que pase aquí estamos tú y yo
Nuits d'aventure dont j'ai rêvé
Noches de aventura las que he soñado yo
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy
Nuits d'aventure dont j'ai rêvé
Noches de aventura las que he soñado yo
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy yo
Uoh Oh Oh
Uoh oh oh
Uoh Oh Oh
Uoh oh oh
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy yo
Ce n'est pas normal
Esto no es normal
J'ai pensé
Me ha puesto a pensar
Tu me cause
Tú me estás causando
Un échec mental
Un fallo mental
Je veux commencer à voir si l'oubli m'aide à échapper
Quiero comenzar a ver si olvidar me ayuda a escapar
Je ne peux pas me tromper
No me puedo engañar
Je ne suis pas avec toi mais je sens que je t'aime
No estoy contigo pero siento que te quiero
Dans mon monde tu es à moi et je pense même que je suis jaloux
En mi mundo tú eres mía y hasta pienso que te celo
Tu dis non, mais pour votre amour, je suis en train de meurs
Dices que no, pero por tu amor yo me muero
Comme je t'aime, ton corps je le désire
Cómo te quiero, tu cuerpo yo anhelo
Je voie
Veo
Dans tes yeux je le lis
En tus ojos yo lo leo
Tu meurs à l'intérieur du désir
Mueres por dentro de deseo
C'est la même chose avec moi et je ne le nie pas, eoh
A mí me pasa igual y no se lo niego, eoh
Je voie
Veo
Dans tes yeux je le lis (Dans tes yeux je le lis)
En tus ojos yo lo leo (En tus ojos yo lo veo)
Tu meurs à l'intérieur du désir
Mueres por dentro de deseo
C'est la même chose avec moi et je ne le nie pas
A mí me pasa igual y no se lo niego
Nuits d'aventure dont j'ai rêvé
Noches de aventura las que he soñado yo
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy
Nuits d'aventure dont j'ai rêvé
Noches de aventura las que he soñado yo
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy yo
Uoh Oh Oh
Uoh oh oh
Uoh Oh Oh
Uoh oh oh
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy yo
Je pars sans penser à toi
Me voy sin pensar contigo
Dites-moi: je vous suis
Dime, yo te sigo
Je veux que tes gémissements soient entendus
Quiero que se escuchen tus gemidos
Avec ma bouche j'enlève ta robe
Con mi boca, quitar tu vestido
Et vous embrasser sur le nombril
Y besarte por el ombligo
Fais ce que tu veux
Hágale como tú quieras
De mille manières
De mil maneras
Mon cœur s'accélère
Que mi corazón se me acelera
Tes yeux disent que tu es sainte
Tus ojitos dicen que eres santa
Mais tu es féroce avec moi
Pero conmigo eres fiera
Je voie
Veo
Dans tes yeux je le lis
En tus ojos yo lo leo
Tu meurs à l'intérieur du désir
Mueres por dentro de deseo
C'est la même chose avec moi et je ne le nie pas, eoh
A mí me pasa igual y no se lo niego, eoh
Je voie
Veo
Dans tes yeux je le lis (Dans tes yeux je le lis)
En tus ojos yo lo leo (En tus ojos yo lo veo)
Tu meurs à l'intérieur du désir
Mueres por dentro de deseo
C'est la même chose avec moi et je ne le nie pas
A mí me pasa igual y no se lo niego
Les nuits d'aventure dont j'ai rêvé (celles dont j'ai rêvé)
Noches de aventura las que he soñado yo (Las que he soñado yo)
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy
Les nuits d'aventure dont j'ai rêvé (celles dont j'ai rêvé)
Noches de aventura las que he soñado yo (Las que he soñado yo)
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy yo
Uoh Oh Oh
Uoh oh oh
Uoh Oh Oh
Uoh oh oh
Aujourd'hui, si ce n'est pas avec toi, je ne pars pas ici
Hoy si no es contigo, de aquí no me voy yo
Uoh Oh Oh
Uoh oh oh
Ozuna
Ozuna
Odisea (oh oh oh)
Odisea (Uoh oh oh)
Infinitie
Infinity
Ciel (Ciel)
Sky (Sky)
Hi Music Hi Flow
Hi Music Hi Flow
Mami mami
Mami, mami
Dis-moi, Vi
Dímelo Vi
Gaby Music
Gaby Music
Le négro aux yeux claires
El Negrito De Ojos Claros
