Sincero French translation

Ozuna

Translate to

Laisse-moi, ouah, oh
Déjame, woah, oh
Dis-moi Gotay
Dímelo Gotay

Laissez-moi être honnête avec vous.
Déjame serte sincero
Je ne pense pas que l'amour vienne en premier.
No creo que el amor va primero
Je ne veux pas qu'ils m'aiment pour toujours
Yo no quiero que me quieran pa′ siempre
Si un peu de temps suffit
Si con un ratito es suficiente
Je ne veux rien de permanent
Yo no quiero na' permanente
Faisons-le et ne disons rien
Hagámoslo y no digas nada
Que la nuit se termine
Que la noche se acaba

Waouh oh oh
Woah oh oh
Maman, ne dis rien
Ma′ no digas nada
Tu es sexy et ça se voit.
Estás caliente y se te notaba
Je me souviens seulement qu'il t'a appelé
Yo solo recordaba que él te llamaba
Pendant que je t'ai donné de l'amour
Mientras yo amor te daba

Et pour toi je traverse le monde entier
Y es que por ti cruzo el mundo completo
La course que j'accomplis et que je ne promets jamais
La corre que cumplo que nunca le prometo
Cela ne sera un secret pour personne
Que pa' nadie será un un secreto
Alors tu peux voir ce butin, je vais le presser
Pa' que me vean ese booty, yo lo aprieto

Bébé, laisse-moi t'emmener loin
Baby, déjate llevar de mí
Nous allons passer un bon moment.
Que la vamos a pasar bien
Il ne saura rien de moi.
Él no va a saber de mí
Tu sais mentir, bébé.
Tú sabes mentir, bebé
Laisse-toi emporter par moi
Déjate llevar de mí
Nous allons passer un bon moment.
Que la vamos a pasar bien
Il ne saura rien de moi.
Él no va a saber de mí

Laissez-moi être honnête avec vous.
Déjame serte sincero
Je ne pense pas que l'amour vienne en premier.
No creo que el amor va primero
Je ne veux pas qu'ils m'aiment pour toujours
Yo no quiero que me quieran pa′ siempre
Si un peu de temps suffit
Si con un ratito es suficiente
Je ne veux rien de permanent
Yo no quiero na′ permanente
Faisons-le et ne disons rien
Hagámoslo y no digas nada
Que la nuit se termine
Que la noche se acaba

C'est juste un
Es solo una
Comme elle, personne
Como ella ninguna
Je veux te revoir nue à nouveau.
Ya quiero verte otra vez desnuda
Je n'oublie jamais la nuit sous la lune
Nunca me olvido de noche bajo la luna
Le temps continue de passer
Sigue pasando el tiempo
Et le désir qui s'accumule, bébé
Y las ganas que se acumulan, bebé

Bébé, laisse-moi t'emmener loin
Baby, déjate llevar de mí
Nous allons passer un bon moment.
Que la vamos a pasar bien
Il ne saura rien de moi.
Él no va a saber de mí
Tu sais mentir bébé
Tu sabes mentir bebé
Laisse-toi emporter par moi
Déjate llevar de mí
Nous allons passer un bon moment.
Que la vamos a pasar bien
Il ne saura rien de moi.
Él no va a saber de mí

Laissez-moi être honnête avec vous.
Déjame serte sincero
Je ne pense pas que l'amour vienne en premier.
No creo que el amor va primero
Je ne veux pas qu'ils m'aiment pour toujours
Yo no quiero que me quieran pa' siempre
Si un peu de temps suffit
Si con un ratito es suficiente
Je ne veux rien de permanent
Yo no quiero na′ permanente
Faisons-le et ne disons rien
Hagámoslo y no digas nada
Que la nuit se termine
Que la noche se acaba

Ouah oh ouah oh
Woah oh woah oh
Bébé
Baby
Dis-moi, dis-moi Gotay
Dímelo, dímelo Gotay
Ozuna
Ozuna

Powered by musixmatch