Can You Hear Them? Portuguese translation

Ozzy Osbourne

Translate to

Tão doente e cansado de viver e com tanto medo de morrer
So sick and tired of living and so afraid to die
Eu vivi tantas vidas e ainda me pergunto por quê
I′ve lived so many lives and still I wonder why
A maneira como o mundo me percebe não é a maneira como eu sou
The way the world perceives me is not the way I am
Uma metade pensa que sou louco, a outra pensa que sou louco
The one half thinks I'm crazy, the other thinks I′m mad

Passei muito tempo sozinho no meu quarto
I spent a long long time alone in my room
Preciso da sua ajuda para me tirar dessa escuridão
I need your help to get me out of this gloom

Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Todas as vozes na minha cabeça (elas me assustam)
All the voices in my head (they freak me out)
Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Eles não ficarão felizes até que eu morra (eles me assustam)
They won't be happy 'till I′m dead (they freak me out)

Dez mil milhões de pesadelos são uma tentação pela contagem
Ten thousand million nightmares temptation by the score
Eu costumava ficar tão alto e ainda queria mais
I used to get so high and still I wanted more
Você acha que meu tempo é desperdiçado em busca de quem eu sou
You think my time is wasted in search of who I am
Eu tentei tanto matar o menino dentro do homem
I tried to so hard to kill the boy inside the man

Passei mil anos uma noite no meu quarto
I spent a thousand years one night in my room
Eu vivi tantas vidas e esse é meu destino
I′ve lived so many lives and that is my doom

Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Todas as vozes na minha cabeça (elas me assustam)
All the voices in my head (they freak me out)
Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Eles não ficarão felizes até que eu morra (eles me assustam)
They won't be happy ′till I'm dead (they freak me out)
Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Todas as vozes na minha cabeça (elas me assustam)
All the voices in my head (they freak me out)
Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Eles não ficarão felizes até que eu morra (eles me assustam)
They won′t be happy 'till I′m dead (they freak me out)

Nunca pensei que sorriria novamente
I never thought I'd smile again
Sempre pensei que estaria aqui sozinho
Always thought I'd be here on my own
Às vezes, quando estou triste, você vem e me salva novamente
Sometimes when I′m down you come and save me again
E de novo e de novo e de novo
And again and again and again

Eu nunca vou entender isso
I′ll never understand it
Não faz sentido algum
It makes no sense at all
Olha só o que eu fiz
Just look at what I've done
É hora de contar a pontuação
It′s time to count the score

Passei muito tempo sozinho no meu quarto
I've spent a long long time alone in my room
Preciso da sua ajuda para me tirar dessa escuridão
I need your help to get me out of this gloom

Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Todas as vozes na minha cabeça (elas me assustam)
All the voices in my head (they freak me out)
Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Eles não ficarão felizes até que eu morra (eles me assustam)
They won′t be happy 'till I′m dead (they freak me out)
Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Todas as vozes na minha cabeça (elas me assustam)
All the voices in my head (they freak me out)
Você consegue ouvi-los?
Can you hear them?
Eles não ficarão felizes até que eu morra (eles me assustam)
They won't be happy 'till I′m dead (they freak me out)

Powered by musixmatch