Translate to
Bebés locos
Crazy. . .Babies. . .
Los bebés locos nunca dicen morir
Crazy babies never say die
Nacido para vivir en un estado de euforia permanente
Born to live on a permanent high,
Volando alto sobre el mundo de abajo
Flying high above the world below,
Será mejor que bajen pronto
They′d better come down soon
O todo el mundo lo sabrá
Or everyone will know
¡SÍ!
YEAH!
Nadie va a cambiarlos (cambiarlos)
Nobody's gonna change them, change them,
Se han pasado de la raya
They′ve gone over the top
Nadie los va a domar (domesticarlos)
Nobody's gonna tame them, tame them,
Nunca se detendrán
They're never gonna stop
Camina ese paseo, ooooo
Walk that walk, ooooo
Habla esa charla, ooooo
Talk that talk, ooooo
Camina ese paseo, ooooo
Walk that walk, ooooo
Habla esa charla, ooooo
Talk that talk, ooooo
Bebés locos
Crazy. . . Babies. . .
Cuando nacieron
When they were born
Nacieron para ser salvajes.
They were born to be wild
Algunos dicen que soy otro hijo del diablo.
Some say I′m another Devil′s child
Bebés locos en un mundo propio
Crazy babies in a world of their own,
Soy una nena loca
I am a crazy babe,
Será mejor que me dejes solo esta noche.
So you'd better leave me alone tonight
Nadie me va a cambiar (cambiarme)
Nobody′s gonna change me, change me
Lo haré hasta que muera.
I'm gonna do this ′til I die,
Nadie me va a domar (domesticarme)
Nobody's gonna tame me, tame me,
Así que será mejor que no lo intentes
So you better not try
Camina ese paseo, ooooo
Walk that walk, ooooo
Habla esa charla, ooooo
Talk that talk, ooooo
Camina ese paseo, ooooo
Walk that walk, ooooo
Habla esa charla, ooooo
Talk that talk, ooooo
Bebés locos
Crazy. . . Babies. . .
No tiene sentido hablar de si durarán.
No use talking ′bout if they'll last,
A dónde van
Where they're goin′
O sobre su pasado
Or about their past
Son sólo el resultado de nuestra sociedad.
They′re just the result of our society,
Tan frustrado
So frustrated
Igual que tú y yo
Just like you and me
Nadie va a cambiarlos (cambiarlos)
Nobody's gonna change them, change them,
Se han pasado de la raya
They′ve gone over the top
Nadie los va a domar (domesticarlos)
Nobody's gonna tame them, tame them,
Nunca se detendrán
They′re never gonna stop
Camina ese camino
Walk that walk,
Habla esa charla
Talk that talk,
Camina ese camino
Walk that walk,
Habla esa charla
Talk that talk
