For What It’s Worth French translation

Ozzy Osbourne

Translate to

Il se passe quelque chose ici
Something is happening here
Ce que c'est n'est pas exactement clair.
What it is ain′t exactly clear
Il y a un homme armé là-bas
There's a man with a gun over there
On me dit que je dois faire attention
Telling me I got to beware

Je crois qu'il est temps d'arrêter, les enfants, c'est quoi ce bruit ?
I think it′s time we stop, children, what's that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what's going down

Les lignes de bataille se dessinent
Battle lines being drawn
Personne n'a raison si tout le monde a tort
Nobody′s right if everyone′s wrong
Des gens qui expriment leurs opinions
People speaking their minds
J'obtiens tellement de résistance par derrière
Getting so much resistance from behind

Oui, arrêtez les enfants, c'est quoi ce bruit ?
Yeah, stop children, what's that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what′s going down
Stop, hé, c'est quoi ce bruit ?
Stop, hey, what's that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what′s going down

Quelle aubaine pour la chaleur !
What a field-day for the heat
Dix mille personnes dans la rue
Ten thousand people in the street
Chanter des chansons et porter des pancartes
Singing songs and carrying signs
On dit surtout « hourra » pour notre camp
Mostly say 'hooray′ for our side

Je crois qu'il est temps d'arrêter, les enfants, c'est quoi ce bruit ?
I think it's time we stop, children, what's that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what′s going down
Stop, hé, c'est quoi ce bruit ?
Stop, hey, what′s that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what's going down

La paranoïa frappe profondément
Paranoia strikes deep
Elle s'insinuera dans votre vie.
Into your life it will creep
Ça commence quand on a toujours peur
It starts when you′re always afraid
Si tu sors du rang, l'homme viendra te chercher.
Step out of line, the man come and take you away

Arrêtez, les enfants, c'est quoi ce bruit ?
Stop, children, what's that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what′s going down
Stop, hé, c'est quoi ce bruit ?
Stop, hey, what's that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what′s going down
Stop, hé, c'est quoi ce bruit ?
Stop, hey, what's that sound?
Regardez tous ce qui se passe
Everybody look what's going down

Tu ferais mieux d'arrêter
You better stop
Arrêt
Stop
Oh, il faut que tu arrêtes
Oh, you′ve got to stop
Arrêt
Stop
Tu ferais mieux d'arrêter
You better stop

Powered by musixmatch