Translate to
Mais um dia, mais uma convulsão total
Another day, another full seizure
Outra pílula, você desce em uma espiral mais profunda
Another pill, you spiral down deeper
Outro corte feito por um açougueiro cirúrgico
Another cut by a surgical butcher
É só uma forma de prolongar a tortura
It′s just a way of prolonging the torture
Não vou dizer que não sei o que estou fazendo
I won't say I don′t know what I'm doing
Não vou dizer que sinto muito (que sinto muito)
I won't say that I′m sorry (that I′m sorry)
Eu não posso te trazer de volta
I can't bring you back
Não posso deixar você desamparado (desamparado)
I can′t leave you helpless (helpless)
Eu farei a dor descansar em paz (descansar em paz)
I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Vou apagar as luzes
I′ll turn off the lights
E engula seu último suspiro (último suspiro)
And swallow your last breath (last breath)
Então feche os olhos, adormeça (feche os olhos)
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Eu nunca vou te machucar (te machucar)
I'll never hurt you (hurt you)
Eu nunca vou te machucar (te machucar)
I′ll never hurt you (hurt you)
O sol brilha nesta nova manhã mortal
The sun shines on this deadly new morning
Os sinos da igreja tocam um alerta precoce
The church bells ring an early warning
Seus olhos brilham quando ligo o motor
Your eyes shine as I turn on the motor
As lágrimas caem enquanto a misericórdia se aproxima
The tears fall as the mercy gets closer
Não vou dizer que não sei o que estou fazendo
I won't say I don't know what I′m doing
Não vou dizer que sinto muito (que sinto muito)
I won′t say that I'm sorry (that I′m sorry)
Eu não posso te trazer de volta
I can't bring you back
Não posso deixar você desamparado (desamparado)
I can′t leave you helpless (helpless)
Eu farei a dor descansar em paz (descansar em paz)
I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Vou apagar as luzes
I′ll turn off the lights
E engula seu último suspiro (último suspiro)
And swallow your last breath (last breath)
Então feche os olhos, adormeça (feche os olhos)
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Eu nunca vou te machucar (te machucar)
I'll never hurt you (hurt you)
Eu nunca vou te machucar (te machucar)
I'll never hurt you (hurt you)
Eu não posso te trazer de volta
I can′t bring you back
Não posso deixar você desamparado (desamparado)
I can′t leave you helpless (helpless)
Eu farei a dor descansar em paz (descansar em paz)
I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Vou apagar as luzes
I′ll turn off the lights
E engula seu último suspiro (último suspiro)
And swallow your last breath (last breath)
Então feche os olhos, adormeça (feche os olhos)
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Eu nunca vou te machucar (te machucar)
I'll never hurt you (hurt you)
Eu nunca vou te machucar (te machucar)
I′ll never hurt you (hurt you)
