Translate to
yo vi todo cambiar
I watch it all change
Tomas las noticas del día y tíralas
Take the news of the day and throw it away
El tiempo matará todo el dolor
Time will kill all the pain
El destino curará la decadencia de toda esta ambición ciega,
Fate will cure the decay of all this blind ambition
la envidia nos acercara
The greed brings us together
Mantente fuerte, mantente fiel, se valiente
Stand strong, stay true, be brave
Todo depende a ti
It all comes down to you
Intenta dejarlo ir
Try to just let it go
Sabe que la justicia se mueve lentamente, pero al final llega
Know that justice moves slow, but it comes in the end
Levántate, los culpables caerán
Rise, the guilty will fall
Quédate, no pueden aceptarlo todo; quieren lo sin importancia,
Stay, they can′t take it all; they want the unimportant
Es amor lo que dejaron atrás
It's love they leave behind
Levántate, apunta de verdad, mantén el corazón
Stand up, aim true, keep heart
el futuro te mira a ti
The future looks to you
cada segundo que desperdicias
Every second you throw away
cada minuto de cada dia
Every minute of every day
no te atrapes en un recuerdo
Don′t get caught in a myriad
Porque la vida no te esperará, no, te esperara, amigo
'Cause life won't wait for you, no, life won′t wait for you, my friend
Estoy viendo un cambio, ¿quién llevará la llama?
I′m watching a change, who will carry the flame?
todo se siente muy extraño
It all feels very strange
sueños de que los hombres pueden ser buenos
Dreams than mean can be good
La fe para vivir como debemos y sabemos que estamos todos conectados
Faith to live as we should and know we're all connected
nos damos a nosostros mismos el poder
We give ourselves the power
Mantente fuerte, mantente fiel, sé valiente
Stay strong, stay true, be brave
Todo depende a ti
It all comes down to you
Cada día que esperas te caes más rápido
Every day that you wait, you′re falling faster
Sin juegos de manos, sin giros del destino, sin nunca después
No sleight of hand, no twist of fate, no ever after
cuando se ha ido se ha ido
When it's gone, it′s gone
una pelea hasta que mordamos el final
A fight 'til the bitter end
La vida no te esperará, no, la vida no te esperará, amigo
Life won′t wait for you, no, life won't wait for you, my friend
la vida no esperara por ti mi amigo
Life won't wait for you, my friend
la vida no esperara por ti mi amigo
Life won′t wait for you, my friend
la vida no esperara por ti mi amigo
Life won′t wait for you, my friend
la vida no esperara por ti mi amigo
Life won't wait for you, my friend
