Translate to
No estaba preparado para la fama
I was unprepared for fame
Luego todos sabían mi nombre
Then everybody knew my name
No más noches solitarias, todo es para ti
No more lonely nights, it′s all for you
He viajado muchas millas
I have traveled many miles
He visto lágrimas y he visto sonrisas
I've seen tears and I′ve seen smiles
Sólo recuerda que es todo para ti
Just remember that it's all for you
No me olvides mientras los colores se desvanecen
Don't forget me as the colors fade
Cuando las luces se apagan
When the lights go down
Es simplemente un escenario vacío
It′s just an empty stage
esta bien
Okay
Sí, he sido un chico malo
Yes, I′ve been a bad guy
He estado más alto que el cielo azul
Been higher than the blue sky
Y la verdad es que no quiero morir como un hombre común
And the truth is I don't wanna die an ordinary man
He hecho llorar a mamá
I′ve made mama cry
No sé por qué sigo vivo
Don't know why I′m still alive
Sí, la verdad es que no quiero morir como un hombre común.
Yes, the truth is I don't wanna die an ordinary man
Muchas veces he perdido el control
Many times I′ve lost control
Ellos intentaron matar mi rock and roll
They tried to kill my rock and roll
Sólo recuerda que sigo aquí por ti
Just remember I'm still here for you
No quiero decir adiós
I don't wanna say goodbye
Cuando lo hago, estarás bien
When I do, you′ll be alright
Después de todo, lo hice todo por ti
After all, I did it all for you
No me olvides mientras los colores se desvanecen
Don′t forget me as the colors fade
Cuando las luces se apagan
When the lights go down
Es simplemente un escenario vacío
It's just an empty stage
esta bien
Okay
Sí, he sido un chico malo
Yes, I′ve been a bad guy
He estado más alto que el cielo azul
Been higher than the blue sky
Y la verdad es que no quiero morir como un hombre común
And the truth is I don't wanna die an ordinary man
He hecho llorar a mamá
I′ve made mama cry
No sé por qué sigo vivo
Don't know why I′m still alive
Sí, la verdad es que no quiero morir como un hombre común.
Yes, the truth is I don't wanna die an ordinary man
Sí, he sido un chico malo
Yes, I've been a bad guy
He estado más alto que el cielo azul
Been higher than the blue sky
Y la verdad es que no quiero morir como un hombre común
And the truth is I don′t wanna die an ordinary man
He hecho llorar a mamá
I′ve made mama cry
No sé por qué sigo vivo
Don't know why I′m still alive
Sí, la verdad es que no quiero morir como un hombre común.
Yes, the truth is I don't wanna die an ordinary man
