Translate to
Leurs couleurs m'aveuglent à nouveau (je n'ai pas ma place ici)
Their colors are blinding me again (I don′t belong here)
L'horizon est teinté de noir et de rouge (Comment sont-ils arrivés là ?)
The skyline is bleeding black and red (How did they get here)
Depuis combien de temps, depuis combien de temps vivent-ils dans ma tête ?
How long, how long, have they been living in my head
Combien de temps encore allons-nous nous mordre la langue et faire semblant ?
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
ils nous veulent , ils ont besoin de nous
They want us, they need us
ils veulent essayé de nous manger
They might just try to eat us
Ils nous accueilleront, nous tromperont
They'll greet us, deceive us
Dites : Emmenez-nous voir votre chef.
Say, "Take us to your leader"
Tout le monde les veut, jusqu'à ce qu'on les rencontre.
Everybody wants them, until we meet them
Tout le monde les veut (C'est la fin)
Everybody wants them (It′s the end)
Petits hommes verts effrayants, croyez-vous en
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants (C'est la fin)
Scary little green men (It's the end)
Ils se cachent parmi nous partout (Ils n'ont rien à faire ici)
They're hiding amongst us everywhere (They don′t belong here)
Ils sont silencieux, ils peuvent être violents, je m'en fiche (je n'ai pas ma place ici)
They′re silent, they may be violent, I don't care (I don′t belong here)
Depuis combien de temps, depuis combien de temps vivent-ils dans ma tête ?
How long, how long, have they been living in my head
Combien de temps encore allons-nous nous mordre la langue et faire semblant ?
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
ils nous veulent , ils ont besoin de nous
They want us, they need us
ils veulent essayé de nous manger
They might just try to eat us
Ils nous accueilleront, nous tromperont
They'll greet us, deceive us
Dites : Emmenez-nous voir votre chef.
Say: "Take us to your leader"
Tout le monde les veut, jusqu'à ce qu'on les rencontre.
Everybody wants them, until we meet them
Tout le monde les veut (C'est la fin)
Everybody wants them (It′s the end)
Petits hommes verts effrayants, croyez-vous en
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants (C'est la fin)
Scary little green men (It's the end)
Hommes sur la Lune, dites-nous la vérité !
Men on the moon, won′t you tell us the truth
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Is there anyone out there?
Nous mentir alors que nous levons les yeux au ciel
Feeding us lies as we look to the skies
Y a-t-il quelqu'un maintenant ?
Is there anyone out there now
Conduisez-moi à votre chef
Take me to your leader
Nous venons en paix
We come in peace
Je suis en sécurité humaine
I'm human safe
Tout le monde les veut, jusqu'à ce qu'on les rencontre.
Everybody wants them, until we meet them
Tout le monde les veut (C'est la fin)
Everybody wants them (It's the end)
Petits hommes verts effrayants, croyez-vous en
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants (C'est la fin)
Scary little green men (It′s the end)
Hommes sur la Lune, dites-nous la vérité !
Men on the moon, won′t you tell us the truth
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Is there anyone out there
Nous mentir alors que nous levons les yeux au ciel
Feeding us lies as we look to the skies
Y a-t-il quelqu'un maintenant ?
Is there anyone out there now
Levez les yeux vers le ciel
Look up to the skies
Y a-t-il quelqu'un maintenant ?
Is there anyone out there now
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Petits hommes verts effrayants, croyez-vous en
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants (C'est la fin)
Scary little green men (It's the end)
Petits hommes verts effrayants, croyez-vous en
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants (C'est la fin)
Scary little green men (It′s the end)
Nous ne tuerons pas, nous voulons venir en paix.
We will not kill, we want to come in peace
Ne t'inquiète pas, nous sommes là, ami
Don't worry, we are here, friend
C'est super
That′s cool
