Translate to
Tes mots froids sont assourdissants
Your cold words deafen
Et le silence depuis longtemps oublié
And silence long forgotten
La logique n'a jamais été récupérée
The logic never reclaimed
La colère monte
The anger rises
Parfois, il n'y a pas de reddition
Sometimes there′s no surrender
Aucun drapeau blanc ne flotte
No white flag flies
Tu ne m'aimeras pas quand je serai en colère
You won't like me when I′m angry
Arrête de me parler
Stop talking to me
Tout comme je ne saigne même pas
Just like i don't even bleed
Cette croix est lourde quand
This cross is heavy when
Tu es mon suceur d'âme
You're my soul sucker
Sors de ma vue
Get out of my face
Le passé court sur place
The past is running in place
Les éclats me coupent comme toi
The slivers cut me as you
Aspire mon âme hors de moi
Suck the soul right out of me
Suceur d'âme
Soul sucker
Tu mords plus profondément
You bite down deeper
Ta langue peut couper un cœur
Your tongue can cut a heart out
Vous avez dépassé le point de retour
You′ve passed the point of return
La tempête s'éclaircit
The storm lightens
Préparez-vous au coup du lapin
Get ready for the whiplash
Ne pense pas, ne parle pas
Don′t think don't speak
Non, ma patience se transforme en violence
Don′t, my patience turns to violence
Arrête de me parler
Stop talking to me
Tout comme je ne saigne même pas
Just like I don't even bleed
Cette croix est lourde quand
This cross is heavy when
Tu es mon suceur d'âme
You′re my soul sucker
Sors de ma vue
Get out of my face
Le passé court sur place
The past is running in place
Les éclats me coupent comme toi
The slivers cut me as you
Aspire mon âme hors de moi
Suck the soul right out of me
Suceur d'âme
Soul sucker
Je suis juste un homme solitaire qui veut vivre
I'm just a solitary man who wants to live
Une vie tranquille avant que je cesse d'exister
A quiet life before when I cease to exist
Je n'ai pas besoin de résistance pour les choses que je ne peux pas contrôler
I don′t need resistance for the things I can't control
Détourne-toi et laisse-le partir.
Just turn away and let it go
Arrête de me parler
Stop talking to me
Tout comme je ne saigne même pas
Just like I don't even bleed
Cette croix est lourde quand
This cross is heavy when
Tu es mon suceur d'âme
You′re my soul sucker
Sors de ma vue
Get out of my face
Le passé court sur place
The past is running in place
Les éclats me coupent comme toi
The slivers cut me as you
Aspire mon âme hors de moi
Suck the soul right out of me
Suceur d'âme.
Soul sucker.
