Translate to
Você pode ver o reflexo
Can you see your reflection
Falsa força, proteção vazia
False strength, hollow protection
Rumando da dor e da rejeição
Run from pain and rejection
A verdade apunhala novamente
The truth stabs again
Até que a pele se quebra
Till the skin is broken
E a ferida se abre
And the cut is open
E as palavras ditas
And the words once spoken
Apenas desaparecem
Just fade away
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Grandes ideias levam a confusão
Big head leads to confusion
Grandes corações bombeiam a desilusão
Strong heart pumps up delusion
Conversa difícil, um voz comunga
Tough talk, one voice communion
Remediar a dor
Medicate the pain
Justifica seu ego
Justify your ego
Vivendo em contradição
Living with denial
E os pensamentos tão vis
And the thoughts so vile
Não vão embora
Won′t fade away
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Está chegando
It's coming
Você está caindo
You′re falling
Você está por conta própria e sem ninguém para culpar
You're on your own with no one left to blame
Não consegue dormir? Porque você fez suancama
Can't sleep? ′cause you′ve made your own bed
A sentença de quem não pode ser ajudado
The sentence of the helpless
Afunda-se profundamente ao julgamento em sua cabeça
Sink deep to the trial in your head
A corte do egoísmo
The court of the selfish
Porque? Diga-me porque? Não pode esquivar ou escapar da realidade
Why? Tell me why? Can't evade or escape the reality
Uma verdadeira mentira e uma promessa quebrada
A true lie and a broken promise
Um Judas e um São Tomé
A Judas and a doubting Thomas
Uma tragédia apenas para manter sua honestidade
A tragedy just to keep you honest
Culpa sempre cai
Guilty always fall
Através do alçapão
Through the trap door
Tema o alçapão
Fear the trap door
Através do alçapão
Through the trap door
O alçapão, o alçapão
The trap door, the trap door
Sem medo, muito assustado para olhar para cima
No fear, too scared to look up
Não pode vencer, nada além de má sorte
Can′t win, nothing but bad luck
O tique taque do relógio, sua hora de aparecer
Clock ticks, your time to face up
Você não pode correr muito mais
You can't run for long
Quando sua palavra foi quebrada
When your world is broken
Seu alçapão está aberto
Your trap door is open
Suas próprias palavras o engasgam
The very words you choke on
Apenas desaparecem
Just fade away
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
Tarde demais, você está em um alçapão
Too late, standing on the trap door
