Lo nuestro English translation

Pablo Alborán

Translate to

There isn't second part in this discussion
No hay segunda parte en esta discusión
You have it more clear than me
Lo tienes más claro que yo
I can't even hear your goodbye
Ni siquiera puedo escuchar tu adiós
The vacuum already replaced it
El vacío ya lo sustituyó

The second assault would been better
El segundo asalto hubiera sido mejor
But the triumph would be cardboard
Pero el triunfo sería de cartón
So much makeup to the soul
Tanto maquillaje para el alma
You see, didn't worth it
Ya ves, no sirvió de nada
Because there is no single thing
Porque no hay una sola cosa
to regret today
De la que te arrepientas hoy

You had it all planned
Lo tenías todo planeado
Taking you just and necessary
Llevándote lo justo y necesario
You got empty my diary and didn't waste time
Vaciaste mi diario y no perdiste el tiempo
in re-write our thing
En reescribir lo nuestro

You had it all planned
Lo tenías todo planeado
Hiding the gun between the lips
Escondiendo el arma entre los labios
It doesn't hurt to hurt me after seven years
No te duele hacerme daño después de siete años
forgive us a lot
Perdonándonos tanto

We were so much things, we were everything and more
Fuimos tantas cosas, fuimos todo y más
Were laughs, screams and now tears
Fuimos risas, gritos y ahora lágrimas
We have moved more than once
Nos hemos mudado más de una vez
From te bed to the sofa, from de sofa to the eden
De la cama al sofá, del sofá al edén
And there is no single thing
Y es que no hay una sola cosa
That i regret today
De la que me arrepienta hoy

You had it all planned
Lo tenías todo planeado
Taking you just and necessary
Llevándote lo justo y necesario
You got empty my diary and didn't waste time
Vaciaste mi diario y no perdiste el tiempo
in re-write our thing
En reescribir lo nuestro

You had it all planned
Lo tenías todo planeado
Hiding the gun between the lips
Escondiendo el arma entre los labios
It doesn't hurt to hurt me after seven years
No te duele hacerme daño después de siete años
forgive us a lot
Perdonándonos tanto

You had it all planned
Lo tenías todo planeado
Taking you just and necessary
Llevándote lo justo y necesario
You got empty my diary and didn't waste time
Vaciaste mi diario y no perdiste el tiempo
in re-write our thing
En reescribir lo nuestro

You had it all planned
Lo tenías todo planeado
Hiding the gun between the lips
Escondiendo el arma entre los labios
It doesn't hurt to hurt me after seven years
No te duele hacerme daño después de siete años
forgive us a lot
Perdonándonos tanto

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch