Translate to
So many things happened
Pasaron tantas cosas
Before wanting to stop, stop, stop
Antes de querer parar, parar, parar
You got lost in other lives and in the end
Te perdiste en otras vidas y al final
You found it without searching
La encontraste sin buscar
Everything by chance
Todo por casualidad
Today you accept your past
Hoy aceptas tu pasado
Because it taught you to love, love... to love
Porque él te enseñó a amar, amar... a amar
Your better future is coming on its own
tu mejor futuro de su mano va
It listens to you without looking for
Él te escucha sin buscar
A thousand stories to live
Mil historias que vivir
And tell
Y contar
You knew that what was
Tu sabías que lo que era
to live in the darkness
vivir entre las tinieblas
You could see the smoke on time
pudiste ver a tiempo el humo
which the fire gave
que daba la hoguera
you understood his fantasy
tu entendías su quimera
and he tried to be the man that everyone wanted
y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera
So many things happened to you
Te pasaron tantas cosas
that nobody ever saw, ever, ever
que nadie vio jamas, jamás, jamás
He shares his fate without hesitation
Él comparte su destino sin dudar
Now it is easier to breathe
Ahora es más fácil respirar
every time a little more
cada vez un poco más
And this is how the wounds are closing
Y así van cerrando las heridas
Although sometimes they refused
Aunque a veces se excusaran
The future weighs more than what you could live
Pesa más el porvenir que lo que pudisteis vivir
So much love that there is no God who could divide it
Tanto amor no hay Dios que lo pueda dividir
You knew that what was
Tu sabías que lo que era
to live in the darkness
vivir entre las tinieblas
You could see the smoke on time
pudiste ver a tiempo el humo
which the fire gave
que daba la hoguera
you understood his fantasy
tu entendías su quimera
and he tried to be the man that everyone wanted
y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera
Today there is no more doubt
Hoy no existe ya la duda
And it is that the hands are tired of being silent
Y es que las manos se han cansado de ser mudas
He is so much for you
Él es tanto para ti
That you can not live in the illusion
Que de ilusión ya no puedes vivir
And now you have to flee again
Y ahora tienes que huir otra vez
And the same way as yesterday
Y por el mismo camino de ayer
