Translate to
Comme dans une histoire pour enfants
Como en un cuento infantil
Je l'ai portée dans mes rêves
La he llevado en mis sueños
Hier soir, je l'ai ressenti à nouveau
Anoche la volví a sentir
Et mon souhait s'est réalisé
Y se cumplió mi deseo
Il a fondu sur ma peau
Se deshizo por mi piel
Cela a soulagé toute ma soif
Alivió toda mi sed
Mais il est reparti
Pero, se volvió a marchar
Sans savoir pourquoi
Sin saber por qué
J'ai pensé à elle toute la nuit.
He pensado en ella toda la noche
Mais dans chaque pore de sa peau
Pero, en cada poro de su piel
J'ai écrit mon nom correctement.
He dejado bien escrito mi nombre
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
J'ai pensé à elle toute la nuit.
He pensado en ella toda la noche
Mais dans chaque pore de sa peau
Pero en cada poro de su piel
J'ai écrit mon nom correctement.
He dejado bien escrito mi nombre
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
Je ne reviendrai peut-être pas
Puede que no vuelva más
Mais ça fait déjà partie de moi
Pero, ya es parte de mí
Cette nuit-là j'étais heureux
Esa noche fui feliz
Mon cœur a recommencé à battre
Mi corazón volvió a latir
Il a fondu sur ma peau
Se deshizo por mi piel
Cela a soulagé toute ma soif
Alivió toda mi sed
Mais il est reparti
Pero, se volvió a marchar
Sans savoir pourquoi
Sin saber por qué
J'ai pensé à elle toute la nuit.
He pensado en ella toda la noche
Mais dans chaque pore de sa peau
Pero, en cada poro de su piel
J'ai écrit mon nom correctement.
He dejado bien escrito mi nombre
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
J'ai pensé à elle toute la nuit.
He pensado en ella toda la noche
Mais dans chaque pore de sa peau
Pero, en cada poro de su piel
J'ai écrit mon nom correctement.
He dejado bien escrito mi nombre
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
Il a fondu sur ma peau
Se deshizo por mi piel
Cela a soulagé toute ma soif
Alivió toda mi sed
Mais il est reparti
Pero, se volvió a marchar
Sans savoir pourquoi
Sin saber por qué
J'ai pensé à elle toute la nuit.
He pensado en ella toda la noche
Mais dans chaque pore de sa peau
Pero, en cada poro de su piel
J'ai écrit mon nom correctement.
He dejado bien escrito mi nombre
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
J'ai pensé à elle toute la nuit.
He pensado en ella toda la noche
Mais dans chaque pore de sa peau
Pero, en cada poro de su piel
J'ai écrit mon nom correctement.
He dejado bien escrito mi nombre
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
J'ai pensé à elle toute la nuit.
He pensado en ella toda la noche
Mais dans chaque pore de sa peau
Pero, en cada poro de su piel
J'ai écrit mon nom correctement.
He dejado bien escrito mi nombre
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
Pour que demain tu te souviennes bien
Para que mañana se acuerde bien
