Carita triste French translation

Pablo Chill‐E

Translate to

Maman, tu m'as jeté facilement
Mami, tú a mí me botaste fácil
Comme si c'était un sac e'tussi
Como si fuera una bolsita e′ tussi
Et même si je suis le chanteur
Y es que a pesar que yo soy el cantante
C'est toi qui jouais la musique
Fuiste tú la que puso la music
tu m'as toujours utilisé
Tú siempre me usaste
Tu ne m'as jamais aimé
Nunca me quisiste
Et maintenant tu viens me dire que tu l'as regretté
Y ahora vienes a decirme que te arrepentiste
Avec un visage triste
Con la carita triste
Non non Non Non
No, no, no, no

tu m'as toujours utilisé
Tú siempre me usaste
Tu ne m'as jamais aimé
Nunca me quisiste
Et maintenant il vient me faire chanter que tu l'as regretté
Y ahora viene' a chantarme que te arrepentiste
avec ton visage triste
Con tu carita triste
Non non Non Non
No, no, no, no

Je ne te l'achète plus
Ya no te la compro
Je ne suis pas surpris par toi
De ti no me asombro
Et maintenant, quand tu voudras pleurer, mon épaule ne sera plus là
Y ahora cuando quieras llorar ya no va a estar mi hombro
Ce que j'ai ressenti pour toi, maman, tu ne l'as pas ressenti
Lo que sentía por ti, mami, tú no sentía′
Tu voulais seulement la gloire et je voulais ta compagnie
Tú solo querías fama y yo tu compañía
J'ai osé que tu te comportes mal
Atrevía' te portaste malito
Tu m'as brisé le cœur et j'ai brisé ton totito
Me rompiste el corazón y yo a ti el totito
Tu as passé un très bon moment avec moi
Conmigo tú la pasaba' a lo maldito
Ton cul est une légende pour moi et notre amour est déjà un mythe
Tu culo pa mí es leyenda y nuestro amor ya e′ un mito

J'évite de penser à toi
Evito pensarte
Mais je t'invite quand même
Pero aun así te invito
Passons en revue mon point
A pasarte por mi punto
je te donne un coup de sifflet
Te regalo un pito
Combien de chansons n'ai-je pas écrites pour toi ?
Cuántas canciones no te he escrito
Et il y en a déjà une dizaine
Ya van como 10
Ta tête de chat botté, personne n'y croit
Tu cara de gato con botas nadie te la cree

Maman, tu m'as jeté facilement
Mami, tú a mí me botaste fácil
Comme si c'était un sac e'tussi
Como si fuera una bolsita e′ tussi
Et même si je suis le chanteur
Y es que a pesar que yo soy el cantante
C'est toi qui jouais la musique
Fuiste tú la que puso la music
tu m'as toujours utilisé
Tú siempre me usaste
Tu ne m'as jamais aimé
Nunca me quisiste
Et maintenant tu viens me dire que tu l'as regretté
Y ahora vienes a decirme que te arrepentiste
Avec un visage triste
Con la carita triste
Non non Non Non
No, no, no, no

tu m'as toujours utilisé
Tú siempre me usaste
Tu ne m'as jamais aimé
Nunca me quisiste
Et maintenant il vient me faire chanter que tu l'as regretté
Y ahora viene' a chantarme que te arrepentiste
avec ton visage triste
Con tu carita triste
Non non Non Non
No, no, no, no

Maman
Mami
Ce visage de chat en bottes
Esa carita de gato con botas
Je n'y crois plus, non
Ya no te la creo, no
Va là-bas
Vaya pa′ allá
Les gangsters pleurent aussi
Los gangster también lloran
Les gangsters pleurent aussi
Los gangster también lloran
Mais plus maintenant, plus pour toi
Pero ya no, ya no por ti
Lieux, personnages
Disto, dímelo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch