Translate to
Two wild animals
Dos animales de verbo salvaje
Of deadly embrace
De abrazo mortal
Of brilliant and cursed lineage
De brillante y maldito linaje
They walk in the rain
Bajo la lluvia van caminando
They are so alive, they have renewed their skin
Están tan vivos, han renovado su piel
And in this world, poisoned
Y en este mundo, envenenado
They are deceiving the god under their feet
Van engañando al dios que hay bajo sus pies
Nobody shuts them up
Nadie les calla la boca
No one knows about his wounds
Nadie conoce de sus heridas
Suitcase and head straight for the sun
Maleta y rumbo directo al sol
They have already set fire to the clothes
Ya han incendiado la ropa
They have already learned to dance life
Ya han aprendido a bailar la vida
Don't let them steal your freedom
Que no les roben su libertad
They are children of the verb to love
Son hijos del verbo amar
Meat blessed by the earth
Carne bendecida por la tierra
Long live the crazy lovers
Larga vida a los amantes locos
The chest shouts its war song
Grita el pecho su canción de guerra
Long live this revolution
Viva esta revolución
(…)
Y que viva el amor de los que besan desesperados
In case this moon was the last time
Por si esta luna fuera la última vez
That about the book of sins
Que sobre el libro de los pecados
They swore to forget the fear of losing
Juraron olvidar el miedo a perder
Nobody shuts them up
Nadie les calla la boca
No one knows about his wounds
Nadie conoce de sus heridas
Suitcase and head straight for the sun
Maleta y rumbo directo al sol
They have already set fire to the clothes
Ya han incendiado la ropa
They have already learned to dance life
Ya han aprendido a bailar la vida
Don't let them steal your freedom
Que no les roben su libertad
They are children of the verb to love
Son hijos del verbo amar
