Te espero aquí French translation

Pablo López

Translate to

Je ne comprends pas comment c'était
No entiendo cómo fue
Comment je suis arrivé dans cette pièce
Cómo llegué hasta aquella habitación
Je marchais
Caminando fui
Embrasser tes mots
Besando tus palabras
Regarder le sol
Mirando al suelo
Je ne t'attendais pas
No te esperaba

L'excitation me manque
Extraña la emoción
Étrange façon de ressentir
Extraña la manera de sentir
Deux autres inconnus
Dos extraños más
Ronger l'âme
Comiéndose hasta el alma
En mordant l'air je me suis réveillé
Mordiendo el aire me he despertado

Et je dois vous dire
Y tengo que decirte
Que je ne perds jamais le sommeil à cause de qui que ce soit
Que nunca pierdo el sueño por cualquiera
Ce que tu as fait est resté dans ma poitrine
Que se quedó en mi pecho lo que hiciste
Je n'aurais pas dû descendre ces escaliers.
Que no debí bajar esa escalera
Je veux juste te revoir
Sólo quiero volver a verte
Et dissipe tous les doutes qui me restent
Y despejar las dudas que me quedan
Je ne sais pas si je t'ai assez serré dans mes bras
No sé si te abracé lo suficiente
Ou bien nous avons été vaincus par une hâte perfide
O nos ganó la prisa traicionera
Reviens, je t'attends ici...
Vuelve yo te espero aquí...
Ici, ici
Aquí, aquí

Je ne sais pas si c'était toi
No sé si fuiste tú
C'était probablement nous deux.
Probablemente fuéramos los dos
Nous oublions que
Olvidamos que
Le monde est toujours là-bas
El mundo sigue ahí fuera
Menacer notre chanson
Amenazando nuestra canción

Esclave de l'horloge
Esclavo del reloj
J'ai dû me séparer de ta peau
Tuve que separarme de tu piel
Bien que ma chaleur
Aunque mi calor
Il n'a jamais quitté ce lit
Nunca dejó esa cama
Je suis toujours dedans, je le serre toujours dans mes bras
Yo sigo en ella, sigo abrazando

Et je dois vous dire
Y tengo que decirte
Que je ne perds jamais le sommeil à cause de qui que ce soit
Que nunca pierdo el sueño por cualquiera
Ce que tu as fait est resté dans ma poitrine
Que se quedó en mi pecho lo que hiciste
Je n'aurais pas dû descendre ces escaliers.
Que no debí bajar esa escalera
Je veux juste te revoir
Sólo quiero volver a verte
Et dissipe tous les doutes qui me restent
Y despejar las dudas que me quedan
Je ne sais pas si je t'ai assez serré dans mes bras
No sé si te abracé lo suficiente
Ou bien nous avons été vaincus par une hâte perfide
O nos ganó la prisa traicionera
Revient
Vuelve

Je dois te dire
Tengo que decirte
Que je ne perds jamais le sommeil à cause de qui que ce soit
Que nunca pierdo el sueño por cualquiera
Ce que tu as fait est resté dans ma poitrine
Que se quedó en mi pecho lo que hiciste
Je n'aurais pas dû descendre ces escaliers.
Que no debí bajar esa escalera
Et je veux juste te revoir
Y sólo quiero volver a verte
Et dissipe tous les doutes qui me restent
Y despejar las dudas que me quedan
Je ne sais pas si je t'ai assez serré dans mes bras
No sé si te abracé lo suficiente
Ou bien nous avons été vaincus par une hâte perfide
O nos ganó la prisa traicionera
Reviens, je t'attends ici.
Vuelve yo te espero aquí
Je t'attendrai ici
Yo te espero aquí
Ici
Aquí
Ici
Aquí

Powered by musixmatch