Translate to
Mais il n'est plus utilisé, il n'est plus utilisé
Ma non si usa, non si usa più
Dites-moi plutôt, sur les notes bleues
Piuttosto dimmi, sulle note blue
Qu'avez-vous entendu ?
Cos′hai sentito dire?
Rien, je sais
Niente, lo so
J'ai imaginé ça
Immaginavo questo
Ça n'a pas d'importance, toi
Non ha importanza, tu
Trouve-moi, pêche-moi, attire-moi
Ritrovami, ripescami, sorteggiami
Dis-moi plutôt, un peu de temps pour toi
Piuttosto dimmi, un po' di tempo tu
L'as-tu à me dédier par une nuit bleue ?
Ce l′hai da dedicarmi in una notte blu?
Bleu, bleu, bleu
Blu, blu, blu
Emmène-moi dîner
Portami a cena
Ou bien n'est-il plus utilisé ?
O non si usa più?
C'est utilisé, oui, c'est utilisé, c'est utilisé, oui
Si usa, sì, si usa, si usa, sì
Tant d'années plus tard, te souviens-tu ?
Tanti anni dopo, ti ricordi tu?
Toi-toi-toi-toi
Du-du-du-du
Toi-toi-toi
Du-du-du
Quelle scène, la vieille scène
Che scena, la vecchia scena
Tu serais heureux d'être avec moi
Faresti biene a stare con me
Satisfait du XXe siècle ?
Contento del Novecento?
Rien de mieux que ça, en attendant tu es là.
Maglio di niente, intanto sei qui
Je n'ai pas un sou, c'est la réalité.
Non ho una lira, questa è la realtà
Désolé, vous payez
Scusa, paga tu
Désolé, vous payez
Scusa, paga tu
On ne gagne pas d'argent avec des billets bleus.
Non si guadagna con le note blue
Toi-toi-toi
Du-du-du
Toi-toi-toi-toi-toi
Du-du-du-du-du
Encore une chasse aux Apaches
Ancora un'altra caccia apache
La chasse silencieuse des Apaches
La silenziosa caccia apache
Femme qui sait que tu vas gagner
Donna che sai di vincere tu
Offrez plus
Offri di più
Quel vide, quel immense vide
Che vuoto, che grande vuoto
Je n'ai aucun chemin dans cette ville
Non ho sentieri in questa città
Quelles mains, quelles belles mains
Che mani, che belle mani
Qu'elle me parle encore
Falle parlare ancora con me
