Così o non così French translation

Paolo Conte

Translate to

Alors ou pas alors
Così o non così
Très intéressant en effet.
Decisamente interessante
Mais est-ce comme ça ou pas comme ça ?
Ma è così o non così
Je suis curieux de savoir comment il s'adresse à vous.
M′incuriosisce il modo che ha di dar del tu
Dans mes pensées, il n'a ni discernement ni vertu.
Ai miei pensieri né discrezione ha e neanche virtù

Alors ou pas alors
Così o non così
Il y a un beau théâtre dans ses yeux
C'è nei suoi occhi un bel teatro
Mais est-ce comme ça ou pas comme ça ?
Ma è così o non così
Il s'amuse déjà et enflamme ma vanité
Già si diverte e infiamma la mia vanità
Mais ici nous agissons sans folie ni sérieux
Ma qui si recita senza né follia né serietà

Oui, mes pas, une ville
Già, i miei passi, una città
Je regarde dans les jardins pour découvrir leurs secrets
Guardo nei giardini i loro segreti
Et le dieu, seul et mien
E il dio, solo e mio
Qui sent les opportunités et l'identité
Che sa di occasioni e identità
Des allusions et de la stratégie
Di allusioni e strategia
Et mélancolie, ma douce, tu es à moi
E malinconia, dolce mia, sei mia

Alors ou pas alors
Così o non così
C'est une personne intéressante
È una persona interessante
Mais est-ce comme ça ou pas comme ça, qui sait ?
Ma è così o non così, chissà
Sans courage ni lâcheté
Senza né coraggio né viltà

Je regarde dans les jardins pour découvrir leurs secrets
Guardo nei giardini i loro segreti
Et le dieu, seul et mien
E il dio, solo e mio

Mais on aime ça ou on n'aime pas ça
Ma così o non così
C'est une personne intéressante, oui, mais ici
È una persona interessante, sì, ma qui
Mais ici nous agissons sans folie ni sérieux
Ma qui si recita senza né follia né serietà

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch