Translate to
Alors ou pas alors
Così o non così
Très intéressant en effet.
Decisamente interessante
Mais est-ce comme ça ou pas comme ça ?
Ma è così o non così
Je suis curieux de savoir comment il s'adresse à vous.
M′incuriosisce il modo che ha di dar del tu
Dans mes pensées, il n'a ni discernement ni vertu.
Ai miei pensieri né discrezione ha e neanche virtù
Alors ou pas alors
Così o non così
Il y a un beau théâtre dans ses yeux
C'è nei suoi occhi un bel teatro
Mais est-ce comme ça ou pas comme ça ?
Ma è così o non così
Il s'amuse déjà et enflamme ma vanité
Già si diverte e infiamma la mia vanità
Mais ici nous agissons sans folie ni sérieux
Ma qui si recita senza né follia né serietà
Oui, mes pas, une ville
Già, i miei passi, una città
Je regarde dans les jardins pour découvrir leurs secrets
Guardo nei giardini i loro segreti
Et le dieu, seul et mien
E il dio, solo e mio
Qui sent les opportunités et l'identité
Che sa di occasioni e identità
Des allusions et de la stratégie
Di allusioni e strategia
Et mélancolie, ma douce, tu es à moi
E malinconia, dolce mia, sei mia
Alors ou pas alors
Così o non così
C'est une personne intéressante
È una persona interessante
Mais est-ce comme ça ou pas comme ça, qui sait ?
Ma è così o non così, chissà
Sans courage ni lâcheté
Senza né coraggio né viltà
Je regarde dans les jardins pour découvrir leurs secrets
Guardo nei giardini i loro segreti
Et le dieu, seul et mien
E il dio, solo e mio
Mais on aime ça ou on n'aime pas ça
Ma così o non così
C'est une personne intéressante, oui, mais ici
È una persona interessante, sì, ma qui
Mais ici nous agissons sans folie ni sérieux
Ma qui si recita senza né follia né serietà
