Translate to
Hogar roto
Broken home
Completamente solo
All alone
Hogar roto
Broken home
Completamente solo
All alone
Parece que no puedo luchar contra estos sentimientos
I can′t seem to fight these feelings
Estoy atrapado a la mitad de esto
I'm caught in the middle of this
y mis heridas no se están curando
And my wounds are not healing
Estoy atorado entre mis padres
I′m stuck in between my parents
Desearía tener a alguien con quien hablar
I wish I had someone to talk to
Alguien en quien pueda confiar
Someone I could confide in
Sólo quiero saber la verdad
I just want to know the truth
Sólo quiero saber la verdad
I just want to know the truth
Quiero saber la verdad
Want to know the truth
Hogar roto
Broken home
Completamente solo
All alone
Se que mi madre me ama
I know my mother loves me
Pero acaso le importo a mi padre
But does my father even care
Si estoy triste o enojado
If I'm sad or angry?
Tu nunca estuviste ahí
You were never ever there
Cuando te necesitaba
When I needed you
Espero que te arrepientas de lo que hiciste
I hope you regret what you did
Creo que se la verdad
I think I know the truth
Tu padre hizo lo mismo contigo
Your father did the same to you
Hizo lo mismo contigo
Did the same to you
Estoy llorando día y noche ahora
I'm crying day and night now
Qué esta mal conmigo?
What is wrong with me?
No puedo pelear ahora
I cannot fight now
Me siento como un eslabón débil
I feel like a weak link
Llorando día y noche ahora
Crying day and night now
Qué esta mal conmigo?
What is wrong with me?
No puedo pelear ahora
I cannot fight now
Me siento como un eslabón débil
I feel like a weak link
Empújalo hacia adentro
Push it back inside
Empújalo hacia adentro
Push it back inside
Un eslabón débil
A weak link
Empújalo hacia adentro
Push it back inside
Empújalo hacia adentro
Push it back inside
Hogar roto
Broken home
Completamente solo
All alone
Se siente mal estar solo
It feels bad to be alone
Llorando solo, viviendo en un hogar roto
Crying by yourself, living in a broken home
Cómo puedo decirlo
How could I tell it
Para que todos puedan sentirlo
So all y′all could feel it
La depresión golpea fuerte
Depression strikes hard
Justo como mi vieja tierra se los contaría
Just like my old earth would tell it
A mi, su hijo
To me, her son
Ella me dijo que yo soy el único
She told me I′m the one
Dolor reprimido, a punto de estallar como un arma
Pain bottled up, about to blow like a gun
Las historias que cuento no son ficción
Stories that I tell are nonfiction
Y no puedes revertirlo porque ya está hecho
And you can't take it back ′cause it's already done
Hogar roto
Broken home
Hogar roto
Broken home
Parece que no puedo combatir estos sentimientos
Can′t seem to fight these feelings
Atrapado a la mitad de esto
Caught in the middle of this
Mis heridas no están sanando
My wounds are not healing
Atorado entre mis padres
Stuck in between my parents
Hogar roto
Broken home
Hogar roto
Broken home
