Getting Away With Murder (2020) French translation

Papa Roach

Translate to

Quelque part au-delà du bonheur et de la tristesse
Somewhere beyond happiness and sadness
Je dois calculer
I need to calculate
Ce qui crée ma propre folie
What creates my own madness
Et je suis accro à ta punition
And I′m addicted to your punishment
Et tu es le maître
And you're the master
Et j'attends le désastre
And I am waiting for disaster

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Tellement conflictuel
So confrontational
Pour dire la vérité, je suis
To tell the truth I am
S'en tirer avec un meurtre
Getting away with murder
Ce n'est pas possible
It isn′t possible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est que je m'en tire avec un meurtre (je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire)
But the reality is I'm getting away with murder (getting away, getting away, getting away)

Je bois mon verre et je n'en ai même pas envie
I drink my drink and I don't even want to
Je pense à mes pensées alors que je n'en ai même pas besoin.
I think my thoughts when I don′t even need to
Je ne regarde jamais en arrière parce que je ne veux même pas
I never look back ′cause I don't even want to
Et je n'en ai pas besoin
And I don′t need to
Parce que je m'en tire avec un meurtre
Because I'm getting away with murder

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Tellement conflictuel
So confrontational
Pour dire la vérité, je suis
To tell the truth I am
S'en tirer avec un meurtre
Getting away with murder
Ce n'est pas possible
It isn′t possible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est que je m'en tire avec un meurtre (je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire avec un meurtre)
But the reality is I'm getting away with murder (getting away, getting away, getting away, getting away, getting away, getting away, getting away, getting away, getting away with murder)

Quelque part au-delà du bonheur et de la tristesse
Somewhere beyond happiness and sadness
Je dois calculer
I need to calculate
Ce qui crée ma propre folie
What creates my own madness
Et je suis accro à ta punition
And I′m addicted to your punishment
Et tu es le maître
And you're the master
Et j'ai envie de ce désastre
And I am craving this disaster

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Tellement conflictuel
So confrontational
Pour dire la vérité, je suis
To tell the truth I am
S'en tirer avec un meurtre
Getting away with murder
Ce n'est pas possible
It isn't possible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est que je m'en tire avec un meurtre (je m'en tire, je m'en tire, je m'en tire)
But the reality is I′m getting away with murder (getting away, getting away, getting away)

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Tellement conflictuel
So confrontational
Pour dire la vérité, je suis
To tell the truth I am
S'en tirer avec un meurtre
Getting away with murder
Ce n'est pas possible
It isn′t possible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est que je m'en tire avec un meurtre.
But the reality is I'm getting away with murder

Powered by musixmatch